梅斯是法国最美丽舒适的大学校园之一。刚到法国的时候,除了语言上仍不适应外,一切都显得很美好——我可以去周边的欧洲国家游览,平时也能够参加冷餐会、校友会、同乡会等活动,算是很顺利地就融入了法国的新生活。但是,当我开始坐到课堂开始听课时,教授语速颇快的法语让人不禁抓狂起来。
于是,在起初的半年里,我为了练好法语,没事就找法国人唠嗑,练听力、练口语;上课时,则每次都抢占第一排座位,随时准备好录音笔,把老师的上课内容录下来,回去再反复听明白。就在我自认法语听说能力有所提高的时候,一篇被改得面目全非的报告又将我打回原形,教授在报告的末尾写道:“整篇文章语法错误连篇,退回重写。”我熬了三个通宵,查阅了很多参考资料,最终一份新报告双手递给了教授,他仔细翻阅了几页,最终当着我的面给了一个大大的C+。对于大学期间几乎全A毕业的我来说,这算是一次不大不小的打击。
与班级里的法国学生、欧洲学生相比,我的法语水平本来就差了一截,现在要在全法语的环境下完成所有报告更是困难。同在梅斯攻读博士学位的中国同学对我说,中国学生要拿到法国大学的文科博士http://gt.533.com学位一般需要5年以上,有些读了整整10年还没能拿到学位。年近40岁的他读了8年多还没能完成博士论文。目前,我也正在做博士论文,无论如何我都要顺利把博士学位拿到手!