前往一个非母语国家学习、生活,首先要过的就是语言关。畅通无阻地与人交流,语言是必不可少的工具。而更为重要的是,熟练准确地使用语言,可以更快适应国外的生活、学习环境。
刚刚踏入一个陌生的国家,不会说,是多数留学生遇到的第一个难关。尽管很多准留学生们在国内的语言考试中获得了高分,但真正进了国外的课堂,仍然可能听不懂。
面对困境,如何适应?请听那些“过来人”讲述如何闯过语言关的故事吧。
情急下,张口就冲老师喊“Teacher”
讲述人:黄雨晴留学国家:加拿大
在厦外读初中的黄雨晴口语不错,到加拿大后,她没去语言学校,直接进入当地高中就读。头两个星期,因为注意力都集中在发现新事物上,与同学、舍友的交流基本没问题。一个月后,她开始感到不适应。
上课时,大家热火朝天地讨论作业,她发现自己根本插不上嘴,或者说,不知如何表达。“就是一种感觉,写作不断进步,说却无法同步跟上。”黄雨晴说,当时只能用邮件和老师讨论作业。
因为中式思维还未调整过来,留学初期黄雨晴也曾遭遇尴尬。有一次,她要找的老师就在眼前,却一下子怎么也想不起老师的名字,一着急张口就喊:“Teacher!”老师闻声抬头,愣了一下,然后就笑了。
黄雨晴自己也觉得很不好意思。因为在国外,称呼老师是用“Mr”或者“Miss/Mrs”加上对方的姓,而不像中国学生,直接称呼“老师”。
努力了半年,黄雨晴终于跟上大家的节奏,听得懂课程内容了。她还积累了一些学英语的小窍门。比如,国内的英语教科书教得很规范,句子都比较长,对话主谓宾齐全。其实,外国人不会在口语中使用复杂的句型,也不一定遵循严格的语法。简单的对话,只需要把几个关键词说出来即可。
喜欢看电影、美剧、美食节目的黄雨晴说,通过看有趣的片子学英语是不错的方法。她还会下载相应的小说来看,如果见到不懂的英文单词,可以不用查字典,只要根据已知的剧情来猜测这个单词的意思就行。有时候,她会把美剧拷贝到MP3里,有空的时候就反复听这些对白。另外,找人聊天,也可以突破“不敢说”这个障碍。