网络是高科技、现代化的信息工具和知识载体,已经越来越成为国家意识形态的主渠道、主战场。中国的网民有近2亿,使用宽带网的网民现在超过了美国,位居世界第一。在网民众多的情况下,网络文化导向和内容不正确、不健康,将对国家的精神文明建设造成大面积的、深层次的冲击。,恶搞搞乱了人们特别是青少年的思想,搞乱了社会大多数人所遵从的主流价值观,包括荣辱观、是非观,也搞乱了现在的道德底线,引起广大网民和群众的普遍不满。
一、“恶搞”现状
网络青年胡戈的《一个馒头引发的血案》对《无极》进行了淋漓尽致的戏弄和颠覆,那时,“恶搞”还只是零星的现象。2005年后,网络上却掀起了“恶搞”浪潮,直至红色经典和英雄人物也成为“恶搞”对象,使“恶搞”这样一种流行文化时尚逐渐走向浅薄和粗鄙。
由日本CineBazarInc公司投资的电影版《西游记之大战金角银角》,经广电总局批准后来到孙悟空的故乡中国取景,从2006年10月27日起辗转横店、宁夏、湖南、甘肃、安徽、广西和内蒙古等地拍摄。
在中国古典名著被改编成电影、电视剧或其他读本的过程中,《西游记》是原著最不被尊重的作品。这次日本版的《西游记》就沿袭“恶搞”风格——孙悟空变成神经质的小超人、唐僧由女星反串、猪八戒戴起大檐帽。之前,美国人也“恶搞”了名著《西游记》。美国NBC电视网曾播放过由他们改编的4集电视剧《西游记》,在剧中,观音菩萨竟然和唐僧谈起了恋爱,还有两人亲嘴的镜头。
作为中国古典四大名著之一,《西游记》代表着一段历史时期内汉语言文学的最高成就。“齐天大圣”孙悟空的艺术形象不仅深受海内华文读者的喜爱,也是西方人普遍认同的东方文化经典。就是这样一部经典,如今成了影视界“发挥创造性才能”的试验田——这与被改编成多种形式、但均忠于原作的西方文学瑰宝《哈姆雷特》相比,实有天壤之别。
针对《西游记》被一些外国人胡编乱改的现状,“美猴王”六小龄童奔走演讲、大声疾呼:现在糟蹋中国名著的现象越来越严重,民族文化遗产正在啼哭。要防止一些人打着“时尚”、“颠覆”的旗号来“恶搞”我们的传统文化,伤害中国人的感情!
日本版和美国版的《西游记》确实不厚道,但这样的亵渎和糟蹋古典名著的情况在国内也并不少见。其实“恶搞”早已在我们身边泛滥。
一本名叫《大话红楼》的书对《红楼梦》中的人物和情节的扭曲和篡改已经达到了“不能容忍的地步”。宝黛初会是宝玉“******”、跳脱衣舞的闹剧,大观园内众姑娘逢年过节都要穿着“比基尼”选美,黛玉成了“二奶”,宝钗有了外遇……如此对经典名著《红楼梦》的恶搞,可谓是集天下恶搞之大成。而如此的恶搞,并不是流传于网络或非法出版物,竟然是某出版社“向省新闻出版局提交的选题申请”,正规出版的“大话名著”系列。 出版这种图书的某出版社,只不过是用自己的短视,为这种文化的短视行为推波助澜。虽然他们自己辩称“韩国、日本也改编了三国、水浒,都是为了迎合本国青少年的需要”,但韩国、日本糟蹋我们的文化经典,我们就也要跟着糟蹋我们的文化经典吗?在日本的网络游戏中,林黛玉成为色情场所的性奴,难道我们也要在我们的出版物中,将“金陵十二钗”都塑造成性奴吗?
经典原著对于许多人来说,不仅代表着一段单纯美好的回忆,更支撑起一个时代的信念和价值观。而恶搞,却在洞穿人们的文化底线,在颠覆几代人心中的英雄理想和珍贵情感。
因为好奇,记者也曾看过此类恶搞的短篇,每次都觉得“好像不如传说中那么好笑”,其中一些更是拿无聊当有趣,十分劣俗。然而,有人却对此趋之若鹜。这种对经典与历史解构、颠覆的倾向,对权威与传统的轻蔑、歪曲、亵渎的态度,是一种文化病象。经典之所以成为经典,是因为其中蕴含着对历史的敬畏之心和对先人思想精髓的尊重之情,在经年累月的沉淀后,仍能让人静下心来,一读再读,一看再看。两相比较,取舍已不辨自明。
长沙一饭店竟以油画《开国大典》做宣传,画中还加上了无聊广告语,“同志们大饭锅成立了”。此举有损国家、民族感情。
特别推荐:
申论真题 | 申论答案 | 申论热点 | 申论范文 | 申论答题技巧 |