出国留学网2021考研英语翻译题应试技巧

出国留学网专题频道2021考研英语翻译题应试技巧栏目,提供与2021考研英语翻译题应试技巧相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2021考研英语翻译题应试技巧有哪些?

 

  英语翻译题虽然在考研英语考试中分数没有阅读题那么高,并且还具有比较大的难度,但是想要考研英语中取得不错的分数,翻译题就无法逾越过去,这是大家要了解到的,因此掌握翻译题答题技巧很有必要,下面出国留学网小编就翻译题应试技巧和大家说说。

  一、了解考研大纲对考生的要求

  在考研大纲中对考生的要求有两个方向,一个是翻译准确,另一个则是翻译通畅,所谓准确就是可以准确的表达出原文的内容和观点,不存在乱增乱减增加内容和观点,而所谓的通畅则是指汉语表达的规范,不存在着语病和错别字的情况,这是大家要了解到的。

  二、了解翻译题的出题特征

  通过以往考试翻译题的分析,英汉翻译题出题主要来自三个方面,分别是社会生活、文化教育以及科普知识三个方面,而社会生活主要是办公室、噪音、城市生活以及职业选择等;文化教育是大学生教育、儿童教育、法律教育以及标准化教育等等;科普知识则是核辐射、太阳能、能源危机、智能制造等等这些英文文章,大家可以多去阅读这方面的英文周刊,这样面对翻译题的时候会得心应手好很多!

  三、翻译解题步骤

  翻译题解题步骤主要分成三个步骤,分别是考察翻译题的句子考察结构、通读全文以及通过上下文理解全句掌握语义这三个步骤,下面小编就围绕着这三个步骤和大家说说。

  1、了解翻译题的考察结构

  在答题初期阶段,考生需要对翻译题有一个初步的了解,首先就是了解翻译题的句子结构,考生可以先用一张草稿纸写一下翻译题的结构是什么样子的,然后简要翻译一下题目内容,之后再根据文章内容和观点进行调整,之后再写在答题上,这样在答题的时候保证了卷面美观。

  2、通读全文

  考研英语中的翻译题不是一个单独的个体,而是一个整体,因此只是单独的翻译题目是非常容易出现断章取义的情况,但如果考生通读了整体文章那么就对这篇文章有所了解,知道属于什么类型的文章,该用什么风格进行翻译,这样对于答题也是有利的表现。

  3、结合上下文掌握语义

  在了解文章内容后,考生需要从多方面的去翻译,比如说从题目的主句、从句、非谓语动词画出来进行翻译理解,然后再分清楚主谓宾和定语状语补语是什么,结合对于原文的理解把题目翻译出来!

...