出国留学网人之初原文注释翻译最新

出国留学网专题频道人之初原文注释翻译最新栏目,提供与人之初原文注释翻译最新相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

人之初原文注释翻译2022最新

 

  《三字经》相信大家都是从小听到大的吧,那你们知道它每句话对应的释义吗?下面是由出国留学网小编为大家整理的“人之初原文注释翻译2022最新”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。

  人之初原文注释翻译2022最新

  原文:

  人之初,性本善。

  性相近,习相远。

  苟不教,性乃迁。

  教之道,贵以专。

  子不学,非所宜。

  幼不学,老何为。

  玉不琢,不成器。

  人不学,不知义。

  详细翻译:

  人出生之初,禀性本身都是善良的。

  天性也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成了巨大的差别。

  如果从小不好好教育,善良的本性就会发生改变。

  为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。

  小孩子不肯好好学习,是很不应该的。

  人小的时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,那么到老的时候都很难有所作为的。

  玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物。

  人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。

  注释:

  初:开始,开头。

  性:性格,本性。

  习:习惯,习性。

  苟:如果;假使。

  教:教育,指导。

  迁:改变。

  专:专心致志。

  宜:合适,应该。

  幼:年幼,小时候。

  琢:雕琢。

  器:器物,这里指成才。

  义:古同“仪”。公正合宜的道理或举动。

...