出国留学网古朗月行

出国留学网专题频道古朗月行栏目,提供与古朗月行相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 《古朗月行》是唐代伟大诗人李白借乐府古题所作的一首五言古诗。此诗作于安史之乱之前不久。此诗先写儿童时期对月亮稚气的认识,写出了月亮初升时逐渐明朗和宛若仙境般的景致,接着写月亮渐渐地由圆而蚀,继而沦没而迷惑不清,心中感到忧愤不平。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。全诗文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌雄奇奔放、清新俊逸的风格。

古朗月行原文翻译及赏析

 

  《古朗月行》通过对儿时识月以及神话传说的描写,表达了诗人对月的赞美,又映照着政治局势。下面是由出国留学网小编为大家整理的“古朗月行原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  古朗月行原文:

  小时不识月,呼作白玉盘。

  又疑瑶台镜,飞在青云端。

  仙人垂两足,桂树何团团。

  白兔捣药成,问言与谁餐?

  蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。

  羿昔落九乌,天人清且安。

  阴精此沦惑,去去不足观。

  忧来其如何?凄怆摧心肝。

  翻译:

  小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。

  又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。

  月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?

  白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?

  蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。

  后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。

  月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。

  心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。

  注释:

  呼作:称为。

  白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。

  疑:怀疑。

  瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。

  仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人,中国神话传说中为月驾车之神,叫舒望,又名纤阿。

  团团:圆圆的样子。

  白兔捣药成,问言与谁餐:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“谁与”

  蟾蜍:《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍。”蟾蜍,传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。

  圆影:指月亮。

  羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄。《淮南子·本经训》记载:尧时十日并出,草木皆枯。尧命羿仰射十日,中其九。下面的“乌”即日,《五经通义》:“日中有三足乌。”所以日又叫阳乌。

  天人:天上人间。

  阴精:《史记·天官书》:“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。

  沦惑:沉沦迷惑。

  去去:远去,越去越远。

  凄怆:悲愁伤感。

  赏析:

  这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭旧的内容。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。

  诗中前四句“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”先写儿童...

李白《古朗月行》原文和赏析

 

  《古朗月行》李白是唐代伟大的浪漫主义诗人的作品,下面是出国留学网小编为大家整理的关于“《古朗月行》原文和赏析”,欢迎大家阅读,更多资讯尽在实用资料栏目!

  古朗月行

  唐代:李白

  小时不识月,呼作白玉盘。

  又疑瑶台镜,飞在青云端。(青云 一作:白云)

  仙人垂两足,桂树何团团。

  白兔捣药成,问言与谁餐?

  蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。

  羿昔落九乌,天人清且安。

  阴精此沦惑,去去不足观。

  忧来其如何?凄怆摧心肝。

  译文及注释

  译文

  小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。

  又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。

  月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?

  白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?

  蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。

  后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。

  月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。

  心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。

  韵译

  小时不识天上明月,把它称为白玉圆盘。怀疑它是瑶台仙镜,飞在夜空青云上边。

  月中仙人垂下双脚?月中桂树多么圆圆!白兔捣成不老仙药,借问一声给谁用餐?

  蟾蜍食月残缺不全,皎洁月儿因此晦暗。后羿射落九个太阳,天上人间清明平安。

  月亮沦没迷惑不清,不值观看想要离开。心怀忧虑不忍远去,凄惨悲伤肝肠寸断。

  注释

  呼作:称为。

  白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。

  疑:怀疑。

  瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。

  仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人,传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。

  团团:圆圆的样子。

  白兔捣药成,问言与谁餐:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“谁与”

  蟾蜍:《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍。”蟾蜍,传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。

  圆影:指月亮。

  羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄。《淮南子·本经训》记载:尧时十日并出,草木皆枯。尧命羿仰射十日,中其九。下面的“乌”即日,《五经通义》:“日中有三足乌。”所以日又叫阳乌。

  天人:天上人间。

  阴精:《史记·天官书》:“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。

  沦惑:沉沦迷惑。

...

小学四年级作文350字:古朗月行·中秋遐想

09-21

 作文标题: 古朗月行·中秋遐想
关键词: 遐想 中秋 小学四年级
本文适合: 小学四年级
作文来源: https://Zw.liuxue86.com

本作文350字是关于小学四年级的作文350字,题目为:《古朗月行·中秋遐想》,欢迎大家踊跃投稿。

古朗月行·中秋遐想

韩怡雯

小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何,凄怆摧心肝。

——题记

清风月下,平静的水面中荡漾着,阵阵涟漪。那一轮满月,安详的,挂在空中。皎洁的月光,洒在每一个人的身上,给予我们最纯净的灵魂,那是月魂,高洁的,安逸的。

犹记得,儿时对中秋节总是念念不忘。或是因为从母亲那里听来了嫦娥奔月的故事罢,虽结局凄凉,曲终人两散,驾着彩云,飞向天际,永居广寒宫,身旁没有后羿,只有那全身雪白的玉兔作伴。听得入神,竟也想要一包那样的神奇的药,去云中玩耍,感受凉爽的清风,心旷神怡。手里总是拿着一个月饼,甜甜的,黏黏的,甜丝丝的味道顿时在嘴里弥漫开来。儿时的天真,此刻望月,憧憬着。

时光如梭,或许自己早已不是以前的那个小孩,或许已没有之前的那份纯净的快乐。是因为读过“明月几时有,把酒问青天”的诗句,才变得如此忧虑吗?背井离乡,只为给家人更好的生活,在灯红酒绿里,把所有的思念寄向远方,情系明月,清月流殇。是因为读过“但愿人长久,千里共婵娟”的诗句,才变得如此惆怅吗?草长莺飞,独坐花海,望鎏云精雕细琢,却等不到春暖花开。一直记得你的海誓山盟“但愿人长久,千里共婵娟”。就此,渴望回眸时,你在灯火阑珊处。是因为读过苏轼的《水调歌头》,才变得如此伤感吗?欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,不知天上宫阙,今夕是何年。人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,渴望伊人在水一方,并排坐着,仰望明月,共赏月光的明媚皎然。

中秋节就这样悄悄的来了,与家人团坐在桌旁,共叙往日的美好过往。一桌,八椅,一家人,在此刻亲密无间,谈笑风生,欢声笑语,月光静谧,洒落人间。静静地,柔柔的,一丝丝一缕缕月光,皎洁的,照耀在每个人的心上。桌上几个盘子,盛着一个个圆圆的月饼,色泽诱人,与天上的月亮甚是相称。被大家的哄笑所感染着,一阵阵笑声,相信会传遍世界。每个人,或都应该珍惜这样的时光,一去不复返,只为做到不辜负,不辜负身边的一点一滴,珍惜团聚的时间,遥望明月,不知几时还会有。儿时的那些幼稚的动作,在此刻,变为一个从未触及过的片段,串接起来,是朋友的鼓励,是父母无微不至的关照,是老师的谆谆教导,一切皆美好。

小时不识月,呼作白玉盘。那样的天真,就此变为时过境迁。长大了,成长了,怀念了,伤感了。或许人有太多悲伤离合,或已不再在乎,只想活在当下感受如今的美好,回忆着,儿时的天真,往前的中秋佳节,往前的美好过往,铭记着,谨记着,心念着,憧憬着。晴空万里,古朗月行,独行小径,逐迷。永远记得今日,这个美丽的日子...