出国留学网商务日语口语

出国留学网专题频道商务日语口语栏目,提供与商务日语口语相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

商务日语口语 第17讲:公司内的寒暄

03-18

标签: 日语 公司 上司

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

社内问候

●上班时(出社したとき)
おはようございます。  早上好。
※对朋友及下属用「おはよう」是没有关系的,但是对上级要用「おはようございます」来问候。

●外出时(外出するとき)
行ってまいります。   我走了。
※先告诉上司回公司的时间后再出门吧。而且回到公司要跟上司说已经回来了。볊틸䕮ℽ념

●回公司时(帰社したとき)
課長、ただいま戻りました。  科长,我回来了。

●对外出的人(外出する人に対して)
いってらっしゃい。  请走好。
お気をつけて。  小心点。

●对回到公司的人(帰社した人対して)
お帰りなさい。  你回来了。
お疲れ様でした。  您辛苦了。
ご苦労さまでした。  你辛苦了。
※「ご苦労さまでした。」这是上司慰劳部下的话,最好不要对上级使用。

●对下班的人(退社する人に対して)
お疲れ様でした。  您辛苦了。
※对同事、下属也可以用「お先に」、「お疲れ様」。

●下班时(退社するとき)
お先に失礼します。  我先走了。

●询问近况(近況をたずねる)
お元気でいらっしゃいますか。  您(身体)好吗?
お変わりはございませんか。 您一向可好? 
ご機嫌いかがですか。  您心情怎么样?
おかげさまで元気です。  托您的福,很好。
お仕事のほうはいかがですか。  您工作怎么样?
最近いかがですか。  最近怎么样?
もう慣れましたか。  已经习惯了吗?
大分慣れてまいりました。  基本上已经习惯了。
夏休みはいかがでしたか。  暑假过得怎么样?
休日はどこかへいらっしゃいましたか。  假期有没有去哪里啊?




日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第17讲:公司内的寒暄》的相关学习内容。...

商务日语口语 第16讲:预约谈判的说法

03-18

标签: 日语 大阪 支店

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

ジェトロの山本さんから木下部長のことを伺いまして…


A:中国紡績品進出口公司の周と申します。ジェトロの山本さんから木下部長のことを伺いしまして…

B:ああ、周さんですか。さっき山本さんから電話がありましたよ。紡績品進出口の方ですね。

A:はい、そうです。実はわか社が今度大阪支店を設ける ことになりました…

B:ええ、もう山本さんから聞きました。

A:支店のことについて、ゆっくりお話たいんですが、もしよろしければ、ご都合のいい日を教えいただけませんか。

B:来週の火曜日はいかがでしょうか。今週はちょっと忙しくて…

A:分かりました。じゃ、火曜日、もう一度お伺いします。

日本贸易振兴会的山本先生跟我说起过您……


A:我是中国纺织品进出口公司的,我姓周……日本贸易振兴协会的山本先生跟我说起过您……
B:啊,是周先生啊。刚才我还接到山本先生的电话呢。您是纺织品进出口公司的吧。
A:是的。实际上我们公司决定要在大阪设立分部……
B:嗯,我听山本先生说过。
A:关于分部的事我想和您好好谈谈,如果可以的话,能不能告诉我一个对您来说合适的日子呢?
B:下个星期二怎么样呢?这周稍微有点忙……
A:好的,那星期二我再来拜访。




日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第16讲:预约谈判的说法》的相关学习内容。...

商务日语口语 第15讲:一直在期待着您的大驾

03-18

标签: 日语 社长 期待

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

松田社長がおいでになることを伺っておりました、ずっと待ちでおりました。

A:ご绍介します。こちらはわが公司に王経理です。この方は松田機械の松田社長です。

B:ようこそいらっしゃいました。

C:はじめまして、どうぞよろしくお願いいたします。

B:こちらこそ、どうぞおかけください。松田社長がおいでになることをうかがっておりました、ずっと待っておりました。

C:どうもありがとうございます。王経理とお会いできて、非常に嬉しく存じます。

B:今回の合資の話が順調に進みますよう期待しております。

我听说松田社长要来,一直在期待着您的大驾。

A:我来介绍一下。这位是我们公司的王经理。这位是松田机械的松田社长。
B:欢迎欢迎。
C:初次见面,请多多关照。
B:哪里哪里,请坐。我听说松田社长要来,一直在期待着您的大家。
C:谢谢,能和王经理见面,我很高兴。
B:我希望这次的合资事情能够顺利进行。




日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第15讲:一直在期待着您的大驾》的相关学习内容。...

商务日语口语 第14讲:我在隔壁人事部工作

03-18

标签: 人事部 日语 工作

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

すぐ隣の人事部に勤めています。

A:えっ、新人ですか。

B:はい、杨と申します。こんにちは。

A:こんにちは。小泽です。すぐ隣の人事部に勤めています。

B:私は営業課です。

A:ふるさとはどこですか。

B:広州です。

A:そうですか。いい所だなあ。ぼくは広州で二年間住んでいました。

我在隔壁人事部工作。


A:哦,你是新来的?
B:是的。我姓杨。你好。
A:你好。我叫小泽。我在隔壁人事部工作。
B:我在销售科。
A:你的老家在哪儿?
B:广州。
A:是吗。是个好地方呀。我在广州住过两年。




日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第14讲:我在隔壁人事部工作》的相关学习内容。...

商务日语口语 第13讲:你是高我两年的师兄了

03-18

标签: 福山 日语 广岛

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

福山さんは二年上の先輩ですね。

A:おはようございます。

B:おはよう ございます。

A:藤原佳织です。今日から仕事を始めますので、どうぞよろしくお願いします。

B:そうですか。私は福山です。失礼ですか、出身校はどこですか。

A:広島大学です。

B:えっ?私も広島の出身ですよ。おととし、卒業したんです。

A:本当ですか。それなら福山さんは二年上の先輩ですね。これからいろいろお世話になります。

你是高我两年的师兄了。


A:早上好。
B:早上好。
A:我叫藤原佳织,从今天开始在这工作。
B:是吗?我姓福山。对不起你是哪个学校的?
A:广岛大学。
B:哎?我也是广岛大学的。前年毕业的。
A:真的吗?这么说,你是高我两年的师兄了。今后请多多关照。




日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第13讲:你是高我两年的师兄了》的相关学习内容。...

商务日语口语 第12讲:有什么问题请问伊野君

03-18

标签: 日语 商务 日本人

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

もし何かわからないことあれば、こちらの伊野さんに聞いてください。

A:私は係り の木下と申します。

B:林と申します。どうぞよろしくお願いします。

A:もし何か分からないことあれば、こちらの伊野さんに聞いてください。

B:はい。まだ新人で、まごつくことが多いので、どうぞご指導をよろしくお願いします。

C:よろしくお願い します。

A:仕事についてもう分かりましたか。

B:はい。分かりました。

如果你有什么问题的话,请问这位伊野君。

A:我是负责任木下。
B:我是小林。请多多关照。
A:如果你有什么问题的话,请问这位伊野君。
B:好的。我是新人,不懂得地方还有很多,请多指教。
C:请多关照。
A:关于工作你已经明白了吗?
B:是的,我明白了。




日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第12讲:有什么问题请问伊野君》的相关学习内容。...

商务日语口语 第11讲:我想让你负责宣传工作

03-18

标签: 日语 会社 工作

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

広告宣伝の仕事を担当してもらいたいのです。

A:こんにちは。

B:こんにちは。

A:どうぞ、おかけください。

B:ありがとうございます。

A:会社のことについて、簡単に紹介します。われわれの会社は日本の貿易会社に向けた、情報を集めたり、伝えたりすることをしています。

B:はい、分かりました。それで私の仕事は?

A:広告の宣伝の仕事を担当してもらいたいのです。いいですか。

B:はい、お任せください。

我想让你负责广告宣传的工作。

A:你好。
B:你好。
A:请坐。
B:谢谢!
A:我来介绍一下公司的情况。我们公司面向日本的贸易公司。进行信息的收集和传达。
B:我明白了。那我的工作是?
A:我想让你负责公告宣传的工作。可以吗?
B:好的,请交给我吧。




日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第11讲:我想让你负责宣传工作》的相关学习内容。...

商务日语口语 第10讲:完美的自我介绍

03-17

标签: 日语 日本 商务

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

日本の会社で働くのは、初めてなので、不安です。


A:今度営業課に配属になった王です。

B:営業課に配属されました王雪と申します。よろしくお願いします。
A:王さんは早稲田大学院の卒業生で、日本語がかなり上手ですが、王さんにとっての日本は外国です。分からないことがたくさんあるはずですから、皆さん、助けであげでください。じゃ、王さん、一言あいさつをお願いします。

B:中国の大连から参りました。日本語を大学で四年、日本で三年勉強しましたが、勉強すればするほど难しいです。日本の会社で働くのは、初めてなので、不安です。どうか、よろしくご指導をお願いします。

A:はい。どうもありがとうございました。王さんの仕事ですがとりあえず、梁田君、君の仕事のアシストからやってもらおうと思うんだけど、どうかな。

C:はい、ちょうど私も手が足りなくて困っていたところです。

这是我第一次在日本公司工作,所以感到不安。

A:这位是分到营业科的王小姐。
B:我叫王雪,被分配到营业科。请多多关照。
A:王小姐是早稻田大学的硕士毕业生。日语说的相当好,但是日本对她来说终究是外国,肯定有很多不明白的地方,请大家多多帮助她。那么,王小姐,你来说两句吧。
B:我来自中国的大连,在大学学习了四年日语,在日本又学了3年但是我觉得越学越难。这是我第一次在日本公司上班,所以感到不安。请多指教。
A:好的,谢谢。梁田,关于王小姐的工作,我想先让她当你的助手,你看怎么样?
C:好的,正好现在人手够用。




日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第10讲:完美的自我介绍》的相关学习内容。...

商务日语口语 第9讲:初次见面请多关照

03-17

标签: 日语 东京 商务

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

こちらは东京から転勤になりました武下さんです

A:石井部长,ご绍介します。こちらは东京から転勤になりました武下さんです。


B:はじめまして,武下と申します。どうぞ、よろしくお願いします。


C::どうぞよろしく。こっちの支店へ来てくださって、よかったです。


B:いろいろ分からない店が多いので、ご指导をお愿いします。


A:何かご要望でもあれば、言ってください。


B:いいえ。いろいろ気を使ってただいて、どうも、ありがとうございます。

这位是从东京调来的武下先生


A:石井部长,我来介绍一下。这位是从东京调来的武下先生。
B:初次见面,我叫武下。请多多关照。
C:请多多关照。你能来我们分部,真是太好了。
B:我还有很多不明白的东西,请多指导。
A:你还有什么要求的话,请告诉我。
B:没有,谢谢你们这样费心。




推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第9讲:初次见面请多关照》的相关学习内容。...

商务日语口语 第8讲:你能给我介绍一下吗

03-17

标签: 日语 秋叶 日本

 

商务日语会话对于想在日企工作,和想与日本人打交道的朋友来说,是最基础最有效的。小编总结了这些商务日语会话片段,希望能帮大家迅速掌握商务日语。让你在和日本人交谈时,能将日语脱口而出。

紹介を願えませんか

A:渡辺さん、あの方は秋叶理事長じゃないですか。ご紹介を願いえませんか。

B:あ、そうです。ご紹介いたしました。理事長、こちらは友人の李です。こちらは秋叶理事長です。

A:初めでお目にかかります。李でございます。どうぞよろしくお願いします。

C:こちらこそ。どうぞよろしく。失礼ですが。お勤め先は?

A:青島ビール公司です。日本営業課の課長をしております。

C:やあ、青島ビールですか。日本でも有名ですね。

你能给我介绍一下吗

A:渡边,那位不是秋叶理事长吗?你能给我介绍一下吗?
B:是呀。我来介绍一下吧。理事长,这位是我的朋友,姓李。这位是秋叶理事长。
A:初次见面,我姓李。请您多多关照。
C:哪里哪里,请多关照,对不起,请问您在哪里工作?
A:青岛啤酒。我是日本销售科的科长。
C:呀,是青岛啤酒啊。在日本也很有名的。




日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语 第8讲:你能给我介绍一下吗》的相关学习内容。...