出国留学网日常英语口语句子

出国留学网专题频道日常英语口语句子栏目,提供与日常英语口语句子相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

老外怎样毒舌的吐槽他人

 

  在我们的日常生活中,我们常常会听到许多毒舌损人的话,本文“老外怎样毒舌的吐槽他人”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!


  (1)So much spice, so much pain.

  嘴巴这么毒,内心一定有很多苦。

  这里的so much spice可以说是五味杂陈的意思,感受复杂而说不清楚,宝宝心里苦啊。

  而“spice”有香料、情趣、添加趣味的意思。

  e.g. He never forgot to spice up the talks with coarse jokes.

  他随时都会在谈话中讲一些近乎下流的笑话来增添趣味。

  (2)I cry because others are stupid and it makes me sad.

  我哭是因为被你们给蠢哭的。

  (3)You mean because she is self-obsessed, self-serving, self-centered.

  你是说因为她自恋、自私、自我为中心。

  “self-”是一个很常见的前缀,除了上面那些词语以外很多以self开头的词语。如: Self-blinded自欺欺人的、Self-consequence自尊自大、Self-righteous自以为是的、Self-abhorrence自我嫌恶

  (4)Your choice of friends is impeccable.

  你的择友能力无懈可击。

  谢耳朵说的这句话很明显是反话,用来讽刺他的小伙伴的。Impeccable有无瑕疵的;没有缺点的,算是个褒义词,在上面的句子里是褒义贬用。

  下面是一般用法:

  I added his impeccable logic to my stump speech for the rest of the campaign.

  在剩下的竞选活动的演讲中,我把这个无懈可击的逻辑加了进去。

  (5)Jeez, someone’s a princess.

  真是个温室花朵小公主啊。

  “jeez” 是“ 呀”语气词,相同的还有ah / yah / yipe

  (6)You lower the IQ of the whole street.

  这条街的智商都被你拉低了。

  这句话真的很伤人,不过我看也只有像夏洛克尔等智力超群的人才敢说吧。

  (7)You are so naïve.

  你太傻太天真了。

  “Naïve”是一个法语词汇,但也...

老外怎样吐槽iPhone7

 

  iPhone7上市了,许多人都十分想买,但是也有一部分人觉得iPhone7简直烂透了,来听听老外们是怎么吐槽的吧。出国留学网英语考试频道为大家整理提供“老外怎样吐槽iPhone7”。希望能帮到您!


  自从iphone7发售以来,几乎每天都听到有人想买。近日,网上流出一段果粉因iphone7“太辣鸡”而用高跟鞋怒砸手机的视频。看到屏幕被砸碎,小编体内的肾也好像有点痛。还是跟着小编来看看如何用英语吐槽这部“肾7”吧。

  (1)它们长得几乎一毛一样啊!(as like as two peas in a pod)

  I can’t recognized them because they're almost as like as two peas in a pod.

  我没能把认它们出来,因为它们实在是几乎一模一样。

  P.S. like two peas in a pod。Pea指豌豆,Pod是蚕豆,豆荚的意思,这里的like并不是指喜欢,而是“像”的意思,整个短语字面意思是“看起来就像一个豆荚里的两个豌豆”

  (2)尺寸、大小、形态没有很大变化啊!(do not vary greatly in size and shape )

  Although the handsets may be designed with new features, display sizes do not vary greatly in size and shape and closely resemble the iphone6.

  尽管机身会有新设计特色,但显示尺寸大小以及形态没有很大变化,和iPhone6非常相似。

  (3)多了双摄像头(dual cameras),分别是广角镜头(wide angle lens)和长焦镜头(telephoto lens),可是没有任何惊喜。

  It doesn't give me any surprise!

  它没有给我任何惊喜。

  It is very dull and no surprise。

  这很无聊没有任何惊喜。

  The iphone7 can get spammy.

  这个iPhone7 平平无奇。

  Spammy:adj,主要由午餐肉组成的;淡而无味,平淡无奇的,平凡的

  (4)真的很垃圾、很失望。

  I think it is tacky, cliched, overused, boring, lame and crap.

  我觉得它很俗气、很刻板、很过时、很无趣、很差劲、很垃圾。

  Very fail, rubbish.

  很失败,垃圾一个。

  I can’t believe h...