出国留学网泰语美文赏析

出国留学网专题频道泰语美文赏析栏目,提供与泰语美文赏析相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

泰语美文赏析 一起取决于你的心

 

  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇泰语美文:《一切取决于你的心》,希望大家能够喜欢!

  如果用心做一件事,你会从中得到很多乐趣。但是,如果无心的话,你会觉得痛苦或者枯燥。就像爱一个人一样,你若将心托付给她,无论她有怎样的要求你都会满足她。

  ถ้าเราทำอะไรแล้วมีใจให้สิ่งนั้น

  如果我们用心做一件事

  เราจะทำสิ่งนั้นอย่างมีความสุข

  做那件事时,我们就会觉得幸福

  ในทำนองกลับกัน เมื่อเราไม่มีใจให้สิ่งใด

  相反,当我们没有用心

  เราก็จะอยู่กับสิ่งนั้นอย่างไม่มีความสุข

  做事的时候,我们就不会幸福

  เหมือกับถ้าเราให้ใจกับใครบางคนไปแล้ว

  正如我们将心寄托给某个人

  ถ้าใครคนนั้นขออะไรจากเรา เราให้เขาได้ทั้งหมด

  无论那个人向我们要什么,我们会尽可能的满足他。

  推荐阅读:

  韩语诗三首

  泰语美文赏析:《唯有真心方可舒心》

  中韩双语阅读:因为我只能看到17岁的世界而已啊

...

泰语美文赏析:《爱妈妈胜过恋人的理由》

 

  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇泰语美文:《爱妈妈胜过恋人的理由》,希望大家能够喜欢!

  คนที่เราควรรักที่สุดในชีวิตนี้ มีไม่กี่คนหรอก คงไม่มีใครเถียง ถ้าคุณจะบอกว่ารักตัวเองเมื่อคุณวัยยาว์ เมื่อคุณโตขึ้นคนที่คุณรักมากที่สุดก็คงไม่พ้นคนรักของคุณ แต่ .... คุณลืมคนๆนี้ไปหรือยัง ...

  我们一生中最爱的人应该没有几个,没人会反驳吧。如果你说年少时爱自己,可当你长大之后你最爱的人或许就是你的爱人。但……你是否忘记这个人……

  หากคุณลองหลับตาแล้วลองคิดดีๆคุณจะพบว่า มีคนๆนึงที่มีแต่ให้คุณ โดยเขาไม่เคยหวังแม้สักนิดเดียวที่จะให้คุณรักเขา ให้เท่ากับที่เขารักคุณ

  若你试着闭上眼睛,细细想想,你就会发现,只有一个人全心全意在只为你付出,而她却从没有希望你像她爱你那样去爱她,就算只是那么一点点。

  เมื่อคุณเติบโตขึ้น คุณมีความรักมากมายที่พร้อมจะมอบให้ทุกคน แบ่งปัญความรักให้ผู้อื่น มีความรักให้เพื่อน มีคนรัก แต่คุณลืมความรักที่ติดตัวคุณมาไปแล้วรึป่าว

  当你长大了,你有很多的爱想奉献给别人,把你的爱分享给别人,把你的爱分给朋友、爱人,但你是否忘记了你与生俱来的爱呢?

  เหตุผลที่เราควรรักแม่มากกว่าแฟน

  我们应该爱妈妈多于恋人的理由

  ถ้าไม่มีแม่ แฟนเราก็จะไม่มีคนรักดีๆแบบนี้

  如果没有妈妈,我们的恋人就不会拥有我们;

  ...เผลอๆเธออาจจะต้องอยู่เป็นโสด

  搞不好你就要单身了

  แม่ไม่เคยหลอกให้เราหลงรัก

  妈妈不曾欺骗我们的爱

  ...เพราะเราเต็มใจรักแม่โดยที่ไม่ต้องหลง

  因为我们全心全意爱妈妈不需要虚情假意

  แม่อาจเคยตีเราให้เราเจ็บ

  妈妈可能打痛我们

  ...แต่ไม่เคยทำให้เราเจ็บหัวใจ

  但是妈妈不曾让我们心痛

  แม่ส่งเสียเรา

  妈妈养育我们

  ...แต่เราต้องส่งเสียแฟน

  但我们却去照顾恋人

  แม่ไม่เคยบอกเลิก

  妈妈不曾说分手

  ...แต่แฟนจะทำทุกครั้งที่มีโอกาศ(ใหม่เข้ามา)

  但恋人却一有机会就会做<...

泰语美文赏析:《感谢今生相遇的每个人》

 

  在此,出国留学网小编为大家一篇泰语美文:《感谢今生相遇的每个人》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~

  佛曰:前世的五百次回眸,才换得今生的擦肩而过。有些人走进你的生命里,成为过客或成为伴侣,无论结局怎样,始终你都拥有着一份珍贵的回忆。

  ขอบคุณทุกคนที่พบกันในชาตินี้

  感谢今生相遇的每個人

  คนพบกัน ล้วนอาศัยบุญวาสนาที่มีต่อกัน

  人和人相遇,靠的是一点缘分。

  คนคบหาสมาคมกัน ล้วนอาศัยความจริงใจ

  人和人相处,靠的是一点诚意。

  คิดถึงคนอื่นเป็นความอุ่นใจ

  思念别人是一种温馨,

  ถูกคนอื่นคิดถึงเป็นความสุข

  被别人思念是一种幸福。

  ยากที่สุดคือความเข้าใจกัน

  最难的是相知,

  ขมขื่นที่สุดคือการรอคอย

  最苦的是等待,

  งดงามที่สุดคือความสุข

  最美的是幸福。

  วาสนาฟ้าลิขิต การสานต่อทำโดยคน

  缘是天意,份是人为。

  คนรู้ใจกัน จะมีสัญญาใจที่แนบแน่น

  知己是心心相印,

  คนรู้ใจกันเป็นการคบหาที่ลึกซึ้งงดงามและหมดจรด

  知己是完美的深交。

  ในโลกนี้ ไม่มีใครผิดต่ออีกฝ่ายหนึ่ง

  这个世界上没有谁对不起谁,

  มีเพียงใครบางคนที่ไม่รู้จักทนุถนอมใครบางคน

  只有谁不懂得珍惜谁。

  ชาตินี้ได้เจอกันเป็นความสุขที่คณานับ

  今生能相遇就无比幸福。

  คนดีงาม ไม่ใช่หาได้ยาก

  美好的人,并没有那么难找,

  สิ่งที่หาได้ยากคือ คนดีงามคนนั้นที่รักเรา

  难找的是,一个既美好又爱我们的人......

  ขอบคุณคนที่พบกันชาตินี้

  感谢今生相遇的每個人,

  ขอบคุณการให้อภัยทุกครั้ง

  感恩每一个包容!

  推荐阅读:

  韩语诗三首

  

泰语美文赏析:《答案》

 

  下面,出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《答案》,敬请欣赏~

  注:这首散文诗选自《很久很久以前的某一个时间》,某一个时间,可以是任何一个时间,不论是过去、现在或是梦境里。某一个时间,故事更能表达真理,甚至比真理还值得回味。书中收录了二十二篇短篇故事,每一篇图文都精心筛选编排,以诗歌散文形式呈现出在很久很久以前的某一个时间,关于爱情、生活的幻化故事和永恒真理。

  คำตอบ

  答案

  作者:宋邢.泰宋蓬

  翻译:王道明

  เธอถามฉัน

  ว่าเธอใส่ชุดนี้แล้วเป็นอย่างไร

  ฉันตอบตามตรงว่าแทบดูไม่ได้

  เธอว่าฉันตอบอะไรไม่น่าฟังเอาเสียเลย

  แต่ฉันก็ยืนยัน

  ว่าฉันหมายความอย่างนั้นจริง ๆ

  你问我

  穿上了这件衣服之后怎么样

  我诚实地说,简直不能看

  你说我的答案,那么地不顺耳

  可是我依然坚持

  我确实是那个意思

  เธอทำอาหารมาให้ชิม

  และถามถึงรสชาติว่าเป็นอย่างไร

  ฉันตอบว่ารสชาติมันไม่ไหว

  เธอบ่นว่าตอบอย่างนี้

  ไม่ตอบจะดีกว่าไหม มันก็ใช่

  แต่ฉันก็หมายความอย่างนั้นจริง ๆ

  你做了一道菜

  问味道怎么样

  我说味道真的不行

  你抱怨说

  这种答案,不说也罢

  说得是

  但我确实是那个意思

  เธอวาดภาพ แล้วถามว่าสวยไหม

  ฉันตอบว่าดูไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไร

  เธอว่าตอบอะไรที่ดีกว่านี้ไม่เป็นหรือไร

  ฉันเองก็พอเข้าใจ

  แต่ฉันก็หมายความอย่างนั้นจริง ๆ

  你画了图,问我美不美

  我回答道,看不太懂

  你说,就不懂得找个更好的答案吗

  我也能领会

  但我确实是那个意思

  ฉันรู้ดี

  ความจริงในคำตอบของฉัน

  มักไม่น่าฟังเท่าไร

  แต่เธอรู้บ้างไหม ทุกครั้ง

  ที่เธอถามว่าฉันรักเธอแค่ไหน

  และฉันตอบว่า หมดหัวใจ

  我自...

泰语美文赏析:《每天都应该做的美好事情》

 

  生活中总有美好的事情,在我们离开家门前都应该好好记住的,比如你身上最耀眼的装饰品--微笑;再比如,让你感觉到最幸福的事情--奉献;还比如,让你最满意的工作--帮助……这些都只是小事,却可以让我们生活变得更美好。

  下面请赏析出国留学网小编为大家带来的泰语美文:《每天都应该做的美好事情》,希望大家能够喜欢~

  สิ่งดี ๆ ที่ควรทำทุกวัน

  每天都应该做的美好事情

  ก่อนออกจากบ้าน อย่าลืมสิ่งนี้นะ สำคัญสุดๆ

  在离开家门之前,别忘了这些重要的事情

  เครื่องประดับที่สวยที่สุดบนเรือนร่าง คือ รอยยิ้ม

  身上最耀眼的装饰品就是--微笑

  งานที่ทำแล้วพอใจที่สุดคือ งานช่วยเหลือผู้อื่น

  让你最满意的工作就是--帮助

  ความสุขที่สุด คือ ..การให้..

  最幸福的事情就是--奉献

  อาวุธร้ายแรงที่ต้องระมัดระวังและเก็บรักษาให้ดีที่สุด คือ คำพูดที่ทำร้ายผู้อื่น

  必须要小心和保存好的厉害武器就是--说别人坏话

  พลังยิ่งใหญ่ที่สุดที่ทำให้ทุกอย่างสำเร็จ คือ ความรัก

  让每件事情变成功的最大的力量就是--爱

  ความสูญเสียที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคือ การทำร้ายตัวเอง

  最大的损失就是--堕落

  ปัญหาที่ใหญ่ที่สุดที่จะต้องเอาชนะให้ได้คือ ความกลัว

  需要战胜的最大问题就是--害怕

  ยานอนหลับที่ให้ผลดีที่สุดคือ ความสงบภายในใจ

  最有效果的安眠药就是--内心的平静

  推荐阅读:

  德语诗歌赏析:《自爱》

  日语美文赏析:《狐狸小姐》

  韩语现代诗文赏析:《狭窄的小径》

...

泰语美文赏析:《只不过》

 

  下面是出国留学网小编为大家带来的一篇泰语小诗:《只不过》。和小编一起来感受一下文字的温柔吧~希望大家能够喜欢!

  เป็นแค่เพียง

  只不过

  เป็นแค่เพียง คนหนึ่งคน ที่รักเธอ

  เป็นแค่เพียง คนที่เจอ เธอในฝัน

  เป็นแค่เพียง คนแอบรัก เธอทุกวัน

  เป็นแค่เพียง คนไม่สำคัญ ในสายตาเธอ

  只不过,是一个,爱恋着你的人

  只不过,在梦中,与你相见的人

  只不过,每一天,暗恋着你的人

  只不过,你眼里,无足轻重的人

  更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目!

  推荐阅读:

  泰语美文赏析:《感悟生活》

  韩语美文赏析:《我不会说谎》

  日语美文赏析:《“灰姑娘”体重:瘦成这样真的好吗》

...

泰语美文赏析:《规划生活》

 

  俗话说“世上本无事,庸人自扰之”,很多时候,有些本来不值得放在心上的事,有的人却把它当成无法排遣的烦恼而郁闷在心,以至于整天愁眉不展。与其自寻烦恼,不如将那些“不必要的”抛之脑后不是更好?下面是出国留学网小编为大家带来的一篇泰语美文,希望能让你对生活有所启发~

  ถ้าเราอยากมีชีวิตที่บริหารจัดการได้

  如果我们想要拥有可以规划的生活

  ก็ให้พยายามลดสิ่งที่ไม่จำเป็นออกไปจากชีวิต

  就努力减少生活中那些“不必要的”

  ลองถามตัวเองดูว่าอะไรที่มันจำเป็นจริงๆ

  试问自己什么才是真正“必要的”

  อะไรที่ไม่จำเป็นเราตัดมันออก

  不必要的就把它“剪掉”

  เมื่อเราสามารถบริหารจัดการชีวิตได้

  当我们能规划自己的生活时

  เราก็จะมีเวลาเหลือในชีวิตมากขึ้น

  我们就能给自己的生活剩下更多时间

  จิตใจเราจะปลอดโปร่งมากขึ้น

  我们的心灵将会更加明亮

  推荐阅读:

  德语美文赏析:《母亲的温暖独白》

  西班牙语美文赏析:《不要恐惧,要梦想》

  法语美文赏析:《爱我,不管你是怎样的人》

...

泰语美文赏析:《人生与大海》

 

  人的一生很漫长,人生的道路很曲折,就像大海一样,前方有美丽的风景,也有罪恶的陷阱。永远抱有谦虚谨慎的态度,无论遇到多大的风浪,奋勇向前,成功的彼岸就在眼前。下面和出国留学网小编一起来欣赏这篇泰语美文:《人生与大海》吧~

  人生与大海

  人生如大海,出海愈远,然后愈感到其浩淼无边。昨日仅窥见世相之一角,则瞿然自以为得之, 今日由一角而几及全面,这才恍然自失,觉得终究还是井底之蛙。

  ชีวิตคนดังทะเลใหญ่ ยิ่งออกทะเลไปไกล หลังจากนั้นยิ่งรู้สึกว่ามันกว้างใหญ่ไพศาล ไร้ของเขต เมื่อวานเพียงแอบสังเกตเห็นโฉมหน้าโลกมุมหนึ่ง ก็พออกพอใจนึกว่าตัวเองบรรลุแล้ววันนี้จากมุมหนึ่งจนเกือบจะรอบด้าน นี่ถึงจะหน้าม่อยคอตกผิดหวัง รู้สึกว่าถึงอย่างไรก็ยังคงเป็นกบที่ก้นบ่ออยู่ดี

  人生真如在大海中行舟,当你风平浪静,慢慢地从平静的海面驶行过来时,倒也不感到什么特殊,什么平安, 什么庆幸;但你仍得提防随时可能袭来的飓风。

  ชีวิตคนเหมือนแล่นเรืออยู่ในทะเลใหญ่จริงๆ ขณะที่เธอลมสงัดคลื่นสงบ ค่อยๆเคลื่อนเรือจากพื้นทะเลที่ราบเรียบข้ามมาอยู่นั้น ก็ยังไม่รู้สึกว่าพิเศษอะไร สวัสดิภาพอะไร ยินดีปรีดาอะไร แต่ตลอดเวลาที่เธอยังคงเฝ้าระมัดระวังอยู่นั้น อาจจะมีพายุใหญ่ซัดจู่โจมเข้ามาก็เป็นได้

  更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目~

  推荐阅读:

  韩语美文赏析:《与其枯萎时默默地飘零》

  泰语美文赏析:《25岁前应该知道的25件事》

  日语美文赏析:《邂逅像“咖啡”一般的恋爱小说》

...

泰语美文赏析:《25岁前应该知道的25件事》

 

  未满25岁的你知道25岁之前有什么事情是需要你学习和领悟的吗?而过了25岁的童鞋,回首青春,又可曾真正体会到青春的应有之义?和出国留学网小编一起赏析以下泰语美句:《25岁前应该知道的25件事》,也许你会有所启发~

  25 สิ่งที่คุณควรเรียนรู้ ก่อนอายุ 25 ปี

  25岁前应该知道的25件事

  1- หัดรับมือความเสี่ยงตั้งแต่อายุยังน้อย เพราะเมื่อโตขึ้นความเสี่ยงที่ว่าจะหนักหน่วงมากกว่านี้

  年轻时要尝试面对困境,因为以后的挫折会比这沉重许多。

  2- หากคุณอยากประสบความสำเร็จ จงให้ความสำคัญกับการเรียนรู้ ทั้งในห้องเรียนและนอกห้องเรียน

  如果你想获得成功,那就要重视学习,包括课内的和课外的。

  3- จงพยายามและหัดล้มเหลว เพราะความผิดพลาดนั้นไม่ได้แปลว่าคุณไม่ได้อะไรเลย

  要努力并学着承受失败,因为失误并不代表你什么也没有得到。

  4- จงฝันให้ใหญ่ เพราะชีวิตสั้นเกินไปที่จะฝันอะไรครึ่งๆ กลางๆ

  要有大梦想,因为对于未完成的梦想而言人生苦短。

  5- เพลงคือยารักษาความผิดหวังที่ดีที่สุดและถูกที่สุด จงฟังมันซะ มันช่วยคุณได้

  音乐是治愈失望的最佳良方,享受音乐吧,它能帮助你。

  6- หัดออกไปดื่มกับเพื่อนบ้าง เพราะไอเดียต่างๆ มักเกิดขึ้นในวงสนทนา

  偶尔和朋友出去喝喝酒,因为不同的见解都是从聊天的过程中产生的。

  7- ถ้าไม่ดื่มก็จงไปนั่งคุยกับคนที่ดื่มบ้าง หรือก็ไปพบเจอผู้คนที่ใช้ชีวิตแตกต่างกับคุณบ้าง มันจะทำให้โลกของคุณกว้างขึ้น

  如果不喝酒那就和喝酒的朋友聊聊天,要不就去结识一下生活方式和你完全不同的人,他们会使你的世界变得宽广。

  8- การเริ่มต้นธุรกิจทั้งที่อายุยังน้อยและไร้ประสบการณ์ใช่ว่าจะทำไม่ได้ เพราะมันจะเป็นบทเรียนที่ดีสำหรับการทำธุรกิจครั้งต่อไปของคุณ

  年轻没经验时创业并不是不能做,因为它们会为你以后的成功做好铺垫。

  9- ถ้ารู้ตัวว่าจะล้มเหลว อย่าไปฝืน ให้รีบล้มเหลวให้เร็วที่สุดและไม่ต้องจมอยู่กับความทุกข์นั้น เพราะมีหลายคนที่เฝ้าดูความล้มเหลวของคุณอยู่ และรอ...

泰语美文赏析:《感悟生活》

 

  曾经有人说过:“生活并不缺少美,而是缺少一双发现美的眼睛”。和出国留学网小编一起来体会这篇泰语美文《感悟生活》吧~

  ชีวิตไม่ใข่เรื่องง่าย ดิฉันคิดว่าที่เธอเปลี่ยนไปมากเช่นนี้ คงเป็นเพราะแก่ตัวขึ้น ความแก่ ที่หมายถึงการผ่านโลกมามาก ผ่านความทุกข์ยากต่างๆ เกินกว่าจะนับ หากเป็นคนก็ทำให้เข้าใจชีวิตดีขึ้น และรู้จักที่จะปล่อยวางเป็น

  生活不是件容易的事。我想,她之所以会变成现在这个样子,一定也经历了很多。所谓经历了很多,对人来说应该不完全算是坏事。经历诸多痛苦之后,一个人应该会懂得生活的美好,懂得如何放弃。

  ชีวิตไม่ได้เกิดมาเพื่อที่จะเกาะเกี่ยวกันไปตบอด แต่เราอยู่ด้วยกันเพื่อเติมเต็ม เพื่อที่จะเติบโตด้วยตนเอง

  生活并非总是让大家时时刻刻都能够在一起,但如若我们能够在一起,那便是为了让彼此更加充实,为了让自己更加了解自己,让自己更加坚强。

  ฉันเคยเห็นคนๆหนึ่งมีลักษณะโดยรวมในตัวที่ตรงข้ามไปหมดอย่างน่าประหลาดใจ คืออย่างนี้

  หลังโกง แต่สง่า ไม่สวย แต่ดูงาม

  เป็นคนดุ แต่ใครๆก็อยากอยู่ใกล้ๆ

  เป็นคนดื้อ แต่กลับนึกถึงคนอื่นมากกว่าจะเอาแต่ใจตน

  เป็นคนอายุ60กว่า แต่บางขณะมีความไร้เดียงสาแบบเด็กเล็กๆ

  生活中常常能够发掘出那些,将两种相互矛盾的特质体现于一身的人。

  驼背,但却很得体,不漂亮,但却很美丽。

  一些看似很严肃的人,却偏偏能让别人愿意与其相处。

  一些看似玩世不恭的人,却偏偏能很照顾别人的感受。

  一些很大年纪的老人,却偏偏可以像孩子一样单纯可爱。

  ดังนั้นเราใช้ตาเพียงอย่างเดียวในการมองสิ่งต่างๆไม่ได้ เพราะ สิ่งที่ตาเห็นกับสิ่งที่ใจเห็นอาจแตกต่างกันโดยสิ่งเชิง

  单纯地用眼睛去看,显然是行不通的。 因为,用眼睛看见的和用心看见的,是绝对不同的。

  更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目!

  推荐阅读:

  法语美文赏析:《死叶》