出国留学网专题频道活见鬼栏目,提供与活见鬼相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 活见鬼,形容离奇或无中生有。
04-06
下面是出国留学网小编为大家整理的《活见鬼》教案,欢迎大家阅读。更多《活见鬼》教案请关注出国留学网北师版五年级下册语文教案栏目。
教学目标
1、引导学生在反复吟诵中感知、体味、鉴赏,感悟这首诗的内涵。
2、抓住能唤起学生相似感受的关键语句,启发学生联系自己的实际来丰富对课文中富有人文气息的内容理解。
3、了解诗歌的语言风格,学习诗歌的表达方式。
教学重点:
学习文言文要能正确断句,流利地朗读。力争达到“熟读成诵”。
教学难点:
学生能读懂每句话的意思。能读懂全文。理解两人为什么会“相视愕然,不觉大笑”。
教学过程:
一、激情导入:
同学们,你们相信世界上有鬼吗?可是在明代人们却信神信鬼,就在这个信鬼的年代,一个雨夜,发生了一件好笑的事,你们想听吗?
二、初读课文,整体感知
1、自由读课文,读准字音。
2、初读正音
古文看起来美,读起来更美。文中的字都认得吗?交流一下,谁先来读,我们注意听。
生指名读(随后正音)
3、解词断句
文言文的学习和我们现代文的学习也有相通之处,抓住重点词句的理解有助于读得更好。对照译文,你理解了那些字词意思?
例:古文的第一句话,谁先来尝试——有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽(出示译文:有个人赴宴后深夜回家,正赶上天下大雨,就撑起伞来遮雨。)
你觉得该怎样读,试一试,我们一起画画节奏线。
生:有赴饮︱夜归者,值︱大雨,持盖︱自蔽。
看加上节奏线,读起来就显得抑扬顿挫。谁也来读
指名读
(随后解释部分词语,师生共同把古文的停顿划好)
三、再读古文,领悟中心
1、对照译文,看一看自己翻译有哪些好的方面,还有哪些不足。
2、请学生说说故事讲了什么?
3、比较一下古今语言的不同。
4、两人为什么“相视愕然,不觉大笑”?
(笑自己的胆子太小,其实没有鬼是自己心中有鬼,是自己把鬼引到心中的„„)
课文中的哪个地方你觉得最可笑?(学生回答)小组讨论,
全班交流。(引导学生回顾:雨夜两人同行;互相怀疑,一人撩试后把“鬼”挤下了水的语句)
能把这可笑的场面绘声绘色的描述一下?
相机引导朗读:
笑过之后,我们来回味这个故事给我们怎样的启迪?你能想象出当时的场面吗?他们会说些什么?
学生回答。
5、尝试性背诵,力争liuxue86.com达到“熟读成诵”。
6、这篇古文告诉我们什么?
(在合作学习中让学生初步懂得干什么事都不要疑神疑鬼的;世上是没有鬼的,要相信科学反对迷信,激发学生边读边想。在反复诵读之后,引发学生想象,并通过谈论、诵读等形式,展现学生对课文的“个性化感...
作文标题: 今天,我活见鬼了
关 键 词: 小学五年级 800字
字 数: 800字作文
本文适合: 小学五年级
作文来源: https://zw.liuxue86.com
作文大全网(zw.liuxue86.com)有话说:天下作文一大抄,白抄白不抄啊!小编准备了很多内容供给大家吸收,希望大家有所帮助哈,谢谢大家捧场了!
本作文是关于小学五年级800字的作文,题目为:《今天,我活见鬼了》,欢迎大家踊跃投稿。
早晨,我背着书包来到学校。推开教室门,祸从天降。不知道那个缺德鬼搞的恶作剧,一把扫把放在教室的门框上,等我一推门进教室,它就砸在我的脑门上。我痛得不住地捂着头。同学们见了却哈哈大笑起来。我的自尊心受到了极大的伤害,一头扑倒在桌子上哭了。 作文标题: 活见鬼
关 键 词: 活见鬼 高中高二 900字
字 数: 900字作文
本文适合: 高中高二
作文来源: https://zW.liuxue86.com
亲爱的各位同学,出国留学网(zw.liuxue86.com)将为大家精心整理了海量作文范文,供大家参考。
本作文是关于高中高二900字的作文,题目为:《活见鬼》,欢迎大家踊跃投稿。
欢迎阅读《作文:活见鬼》,“作文网”每日为您更新更多优秀的“初三作文”,请随时关注!02-15
02-11
51、棒极了! 最高(さいこう)だね。
A:仕事も順調、マリーも快勝。最高だわ。
B:それはよかったな。
A:工作又顺利,玛丽又大获全胜。棒极了!
B:太好了。
52、我请客。 おごるよ。
課長:よし、今日おごるよ。
全員:きゃ~、やった-!
课长:今天我请客。
大家:哇,太好了!
53、活见鬼! おかしいなあ!
A:おかしいなあ!コンピュータが自分で起動(きどう)しちゃった。
A:活见鬼!电脑自己启动了。
54、太难了! 難しい!
A:あ、難しい!どうしたらいい?
A:啊,太难了!怎么办?
55、真没用! しょうがないなあ!
A:これでも分からないの?しょうがないなあ!
A:这都不懂,真没用!
56、别闹了! ふざけないで。
妹:お兄ちゃん、ふざけないで、ちゃんと説明してよ。
兄:ふざけてねえよ。
妹妹:哥,别闹了!快给我解释清楚。
哥哥:我不是在闹。
<注>“ねえ”是“ない”的口语形式。
57、死脑筋! 頭硬(あたまかた)いよ!
A:わ-、難しい!一日もかけたら、なかなかできないわ。
B:頭硬いよ!ほかの人に聞いたら。
A:哇,太难了。都花了一天的时间了,还没做出来。
B:死脑筋!你不会问问别人?
58、我好累。 疲れた。
A:あ-あ、疲れた。
B:あら、どうしたの?
A:引越(ひっこ)しの手伝(てつだ)い。佐藤先輩の。
A:啊,我好累。
B:哎哟,你怎么了?
A:帮佐藤师兄搬家了。
59、没关系。 大丈夫だよ。
A:いいけど、そんなお金どこにあるの?
B:大丈夫だよ。もうすぐボーナスだから。
A:好是好,但你哪来的钱呀?
B:没关系。马上就发奖金了。
60、疼死了! 痛い!
A:あ、痛い!
B:あ、ごめんなさい。ごめんなさい。
A:啊,疼死了!
B:对不起,对不起。
-
231、不要上当! だまされないで!
A:お金(かね)がなくて、家(いえ)へ帰(かえ)れないって。お金(かね)を貸(か)してあげよう。
B:だまされないでよ!詐欺師(さぎし)かも。
A:那人说他没钱回家,咱借些钱给他吧。
B:不要上当!没准是个骗子。
232、想得美喔! 夢(ゆめ)だよ!
A:キムタクのような彼氏(かれし)がいたら、どんなに幸(しあわ)せだろうね。
B:夢(ゆめ)だよ!
A:要我有像木村拓哉那样的男朋友,该多幸福啊!
B:想得美喔!
233、别来无恙? その後(ご)どうですか?
A:久(ひさ)しぶり。その後(ご)どうですか。
B:おかげで、元気(げんき)です。
A:好久不见,别来无恙?
B:托您的福,还行。
234、不要学我。 私(わたし)の真似(まね)しないで。
A:私(わたし)の真似(まね)しないで。
B:してないよ。
A:不要学我。
B:谁学你了?
235、别小看我。 ばかにするなよ。
女:あれ、意外(いがい)ねえ。あなた、免許証(めんきょしょう)なんか持(も)ってるのね。
男:ばかにするなよ。おれだって車(くるま)ぐらい運転(うんてん)するよ。
女:哟,想不到你也有驾照。
男:别小看我。我也会开车的。
236、隔墙有耳。 壁(かべ)に耳(みみ)あり。
A:シー、声(こえ)を小(ちい)さくしてね。壁(かべ)に耳(みみ)あり。
A:嘘…小声点。隔墙有耳。
237、一如往昔。 以前(いぜん)と同(おな)じ。
A:十年(じゅうねん)ぶり彼女(かのじょ)に会(あ)ったら、以前(いぜん)と同(おな)じようにきれいです。
A:十年不见,她一如往昔,还是那么漂亮。
238、你又来了。 まただよ。
A:まただよ。何(なに)を泣(な)いてんの?
A:你又来了。有什么好哭的?
239、此话当真。 マジで?
A:来年外国(らいねんがいこく)に行(い)くつもりだ。
B:マジで?
A:我明年要出国。
B:此话当真?
240、活见鬼了。 信じられない。
A:そのペンは?
B:信(しん)じられない。さっきここにあったけど。
A:那支笔呢?
B:活见鬼了。刚才还在这来着。
活见鬼推荐访问