出国留学网专题频道火中取栗栏目,提供与火中取栗相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 火中取栗比喻受人利用,冒险出力却一无所得。栗:板栗,坚果。也比喻高风险的投资行为。十七世纪法国作家拉·封登的预言诗《猴子和猫》中说,一只狡猾的猴子把栗子放在火里烧熟,然后骗猫替它取出来,猫把脚上的毛烧掉了,却吃不到栗子。比喻被别人利用去干冒险事,付出了代价而得不到好处。例句有世人沉迷五欲之泥潭,如小儿舔食刀锋之蜜,不足一餐之美,却有断舌之危,亦如火中取栗,被贪魔所使。你们不能把我当成你们的工具,替你们火中取栗。只为争抢分秒的时间,而冒险乱闯马路,这中行为无异于火中取栗。
08-12
出国留学网高考频道在考试后及时公布各科高考试题答案和高考作文及试卷专家点评。请广大考生家长关注,祝福广大考生在2013年高考中发挥出最佳水平,考出好成绩!同时祝愿决战2014高考的新高三学员能倍加努力,在2014年高考中也能取得优异的成绩。
阅读下面的文章,完成20—23题
火中取栗的人
周晗
梵高的一生充满了孤独和被遗弃感,常常分文莫名的他曾呻吟或叹息着:“上帝啊,孤独地生活值得吗?”梵高又说:“一个人必须保持隐士的某种本质,不然,他就失去了根本。”为了绘画,孤独是必要的,孤独又是使人不堪磨难的,于是,梵高这个脆弱的生命在不可解决的悖论中被撕得粉碎。
在梵高看来,“绘画就是要设法穿过一堵看不见的铁墙。”同时,这也是画布对梵高的召唤。“不少画家害怕空白画布,但空白画布也怕敢冒风险的真正热情的画家。”梵高把艺术活动当作极富挑战性的生命活动,让满腔热血在画布上挥洒流淌。对梵高来说,理性可以忽略不计,表达远远大于揭示真理。梵高在画布上完成了生命,成为一名艺术的殉道者。
在梵高的画作前,我首先要提问的是,在这些令人无以言说的震憾的画作背后,隐藏着..怎样的灵魂?在艺术史里,梵高是突兀的进入者,是不可定义的。他没有接受过正规的专业......训练,是个曾做过教师、营业员、传教士的穷困潦倒的外来者。他的画被那个时代认为是可笑的涂抹。但他没有局促而褊狭的形式感,以一种特殊的手段,不顾一切地表达,直截而强悍,如同天启,显示出了罕有的品质。
除了大量的并未湮灭和佚散的书信,梵高没有给这个世界留下其他文字。读他的倾诉,让人觉得他拥有纯金般的生命。他是个底层的观察者、感受者和传达者。一个实践理想和使用决心的人。他对绘画有一种独有的生命的虔诚。他是如此单纯,单纯是他面对世界和画布的态度,而他情感的纤细和尖锐的痛苦同样令人震惊。
他就是这么一个具有纯真本性、无比温柔善良、充满令人心碎的柔情的圣徒,而他的画作也是最直接地表达了他的热情。他画作的明亮,源于他自身的明亮。
这样一个至真至善的灵魂,强化了一往无前的悲惨的境遇,并收获绝望。但他并不屈服。他尽可能地敞开内心,相信拯救的力量来自生命内部,努力把自己引向幸福。经历了爱情的折磨,生活的潦倒,被放逐的梵高在心灵的废墟中寻找着取暖的炉火,哪怕这炉火将他毁灭。他对艺术的狂热,既是道德的救赎,也是爱欲的出口。绘画成了他挽救精神覆亡的唯一可能,是他逃避绝望的需要。他的创作不是自慰,而是自救。人越孤独,创作也越自由。他在表达着人最饱满的神气,努力在深重的绝望中生长出深重的幸福,以此来抵御阴暗的世俗的蹂躏和压迫。梵高身上神秘的力量,源于他的不屈和挣扎。
但梵高所做的一切,让命运的悲剧感越来越浓重。他说:“谁为自己选择了贫困并喜爱贫困,谁就拥有无穷的财富。”但他又因为事业失败和贫困而绝望。在严酷的现实生活的压迫下,大地在他脚下坍陷,他活在了风暴里。他的灵魂不断地破碎下去。但他绝不撤退。他说:“一切我所向着自然创作的,是栗子,从火中取出来的。”他画布上的色彩在轰响里燃烧着,裹挟着他,让他在持续不断的昂扬中崩溃。 (本文有删节)
20.第1段有两个画横线的短语,请说出它们在...
09-04
成语名称:火中取栗 huǒ zhōng qǔ lì
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【火中取栗】的出处和来源,以及回答火中取栗的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释火中取栗成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 偷取炉火里烤熟的栗子。比喻冒险为别人出力;自己上了当;却一无所得。
[成语出处] 故事见十七世纪法国寓言诗人拉·封登的寓言《猴子与猫》。
[正音] 栗;不能读作“sù”。
[辨形] 栗;不能写作“粟”。
[近义] 代人受过 为人作嫁
[反义] 坐享其成
[用法] 用来比喻被人利用;冒了风险却没有得到好处。一般作谓语、定语。
[结构] 偏正式。
[例句] 犯罪分子通过走私毒品发财;纯属~;最后只能落入法网。
[英译] be a cat's paw
百科解释如下:
目录>>到爱词霸英语查看详解
【词 目】 火中取栗
《成语 火中取栗》王建峰 绘
《成语 火中取栗》王建峰 绘
【发 音】 huǒ zhōng qǔ lì【释 义】 火:炉火。栗:板栗,坚果。偷取炉火里烤熟了的栗子。比喻受人利用,替人冒险出力,自己却一无所得。
【出 处】
1,十七世纪法国寓言诗人拉·封丹的寓言《猴子与猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。
2,徐铸成《旧闻杂谈·王国维与梁启超》:“段祺瑞只是一时利用进步党的所谓‘人才内阁’作为他的垫脚石,而仁公成了他的‘猫脚爪’,火中取栗后,就被抛弃了。”
3,郭沫若《郑成功》第五章:“我们目前自顾不暇,郑成功不来就是天主保佑了,我们还好去惹他么。我们不能为别人火中取栗。”
【示 例】 我们目前自顾不暇,郑成功不来就是天主保佑了,我们还好去惹他么。我们不能为别人火中取栗。(郭沫若《郑成功》第五章)
【用 法】 偏正式;作谓语、定语;比喻受人利用,冒险出力却一无所得
【近义词】 代人受过、为人作嫁
【反义词】 坐享其成
【成语结构】 偏正式...
说起华人的地下经济,大家对那些没有任何合法手续的华人地下小吃店、理发店、外卖店等都不会陌生。如今,在华人的这种地下行当中,那些没有合法手续的运营车辆开始不断增多,并形成一定规模,成为一种华人可以私下赚钱的新行当。然而地下经济本身是一种违法行为,难以避免被打击的命运。华人地下运营车辆的不断增多,也引起了西班牙相关同行以及执法部门的关注,一些华人经营者在最近相继受到了查处。如今,靠这一行业赚钱的华人开始有“火中取栗”的感觉了。
西班牙《欧华报》23日报道,华人地下运营车辆,基本都是有车的侨民利用网络、报纸、小传单、名片等方式,招揽客货运输业务,如为华人的店家送货、帮助侨民搬家、机场接送、接待游客等等。由于进行客货运输基本没有什么固定的营业场所,流动性大,所以很难被西班牙的执法机构发现,与屡遭查处的地下餐馆和外卖店相比,华人的地下运营车辆具有相当的“安全性”。
服务需求 催旺华人地下运输业
现在,华人地下运营车辆的业务主要分为三个部分:接送服务,送货服务和旅游服务。接送服务主要包括华人机场的接送,市内短途的客货运输,搬家等。
前几年随着旅西华人的不断增多,华人私人性的运输服务需求开始出现,于是一些有车的侨胞发现,送人到机场,或帮他人搬个家,竟也能赚到不少的“外快”。而其他的华人在异国他乡漂泊,“拎着沉重的行李上下飞机”,“一年中换几次住家”也是常有的事。由于语言相通,以及西班牙出租车的高价格,华人的地下运营车辆渐渐地在华人中打开了市场。据了解,从马德里市中心打出租车到机场,白天需要大约四十欧元左右,而晚间的价格则更高。可如果找华人接送的话,通常二十五到三十欧元就能解决问题。如此方便实惠,自然就成为很多华人出行的首选。
地下运营车辆的送货服务是随着华人批发仓库的发展而出现的。几年前,华人的批发业出现了大规模的发展,相应“接送货服务”的需求不断扩大。不仅那些没有自备车的中小仓库需要运输服务,许多大型批发仓库在自备车辆应接不暇的情况下,也开始外雇运力。在这种情况下,不少有驾照的华人看准这一商机,通过购买和租借的方式,配备运输车辆,然后在各个仓库散发传单和名片招揽业务。由于当时经济形势较好,华人仓库周转量巨大,所以华人地下送货车辆取得了较大的发展。
如今,虽然西班牙遭遇了经济危机,华人批发业也受到了很大影响,交易量大幅下降,但这种状况没有太多影响到华人的地下送货服务。因为不仅中小仓库的运输仍然要靠这一行当,而且一些大型仓库在生意量下降的情况下,用自备车辆来运输,不仅满足不了运力,而且成本巨大,由此他们也开始全部选用专门提供运输服务的华人来送货了。另外,华人开店数量的增多,也为这一行提供了更为广阔的市场。据了解,不仅送货服务的货源没有减少,而且还有所增加。
随着中国游客的增多,西班牙华人旅行社的数量也不断增多。尽管一些华人旅行社接待中国旅行团的数量不断上升,可由于自身经济条件,以及西班牙相关管理法规的限制,有从业证书的华人导游,以及专门接待游客的车辆,成为这些华人旅行社奇缺的资源。面对这种需求,自带车辆的华人导游开始出现。这些提供旅游接待服务的导游,基本都在旅行社行业中做过几年,了解相关接待程序,具有一定的人脉关系。哪家旅行社有旅游团了,一个电话,对方就会召之即来。而对旅行社来说,这样不但解决了带团出游的问题,而且平时也不用在导游和车辆上有什么支出。据了解,一个自带车的导游如果能多联系几家旅行社,在业务量充足的时...
05月11日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!
为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!
Т.
213. Таскать (доставать) каштаны из огня.
火中取栗
214. Терновый венец.
荆冠;苦难;殉难。
215. Тихой сапой.
暗中破坏;悄悄进行。
216. Тот хотел арбуза, а тот соленых огурцов.
各有所好;百人吃百味。
217. Троянский конь
特洛伊木马;木马计;暗藏的危险。
Боюсь данайцев, даже дарыприносящих.
我怕达奈人,即使来送礼;黄鼠狼拜年——不安好心。
218. Турусы на колесах.
胡说八道;无稽之谈。
219. Тьма кромешная.
一片漆黑;伸手不见五指。
220. Тьма-Тьмущая.
多不胜数;人山人海。
221. Тяжела шапка Мономаха.
皇冠是沉重的;位高担子重。
222. Тянуть (вести) канитель.
磨洋工;弹老调;拖拖拉拉。
223. Тянуть лямку.
备尝艰辛;做苦工;受折磨。
У.
224. Уничтожить (за собой) мосты.
切断退路;断绝联系;破釜沉舟。
Сжечь (за собой) мосты (мостки)
225. Услужливый дурак (медведь) опаснее врага.
殷勤的傻瓜比敌人更危险;好心干坏事。
Ф.
226. Факты-упрямая вещь.
事实是顽强的东西;事实胜于雄辩。
227. Фельдфебеля в Вольтеры дать.
让军曹去代替伏尔泰!
228. Фертом ходить.
威风凛凛;神气活现。
Х.
230. Ходить (войти) козырем.
趾高气扬;昂首阔步;洋洋得意。
231. Хоть караул кричи. (караул кричать.)
简直要命;真受不了;喊皇天!
232. Хранить (беречь) как зеницу ока.
像保护眼睛一样。
Ч.
233. Человек в футляре.
套中人,固步自封。
234. Через пять колоду ...
火中取栗推荐访问