出国留学网专题频道络绎不绝栏目,提供与络绎不绝相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 络绎不绝,亦作“络绎于途”,汉语词语,形容人、马、车、船等连续不断。
成语可以让对话简单明了,好处其实很多,很多模糊的观念、很多复杂的话,用4个字一下就解决了,简单明了。但要将成语运用到平常写作对话中,就必须要理解它的意思。下面是出国留学网小编带来的络绎不绝的解释,欢迎阅读。
络绎不绝,亦作“络绎于途”。形容人、马、车、船等连续不断。
用法:
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
近义词:
连绵不断、川流不息、源源不断、摩肩接踵。
南朝宋·范晔《后汉书·南匈奴传》:“窜逃去塞者,络绎不绝。”
《后汉书.东海恭王彊传》:“皇太后、陛下哀怜臣彊,感动发中,数遣使者太医令丞方伎道术,络驿不绝。”
宋 司马光《涑水记闻》卷八;“皇亲两府诸司,缘道设祭,自右掖门至奉先院,络绎不绝。”
《红楼梦》第五三回:“一夜人声嘈杂,语笑喧阗,爆竹起火。络绎不绝。”
11-21
童年,像一段络绎不绝的小溪,缓缓流在我的心里,在这条小溪里,既有欢乐的笑声也有伤心的眼泪,但我记得最深的还是那令人哭笑不得的傻事。
还是在我五岁的时候家里只有我和外婆,外婆在做饭而我就站在外婆旁边看她做饭。可是当外婆准备撒盐时,盐包里却撒不出盐了,看到外婆皱起的眉头,于是我就自告奋勇的要去买盐。奶奶用狐疑的口吻问:“你行吗?”我挺起瘦弱的胸膛,用手掌使劲拍了俩下说:“放心吧,外婆,我已经长大了。”外婆忍住笑给了我五块钱让我买两袋盐,还嘱咐我一定不要贪玩早去早回。当我来到外面后,开始还谨记外婆的嘱咐,可买到盐后就开始东看看,西看看。早就将外婆的嘱咐抛到九霄云外了,结果竟然为了蹲在树下看蚂蚁搬东西,将两袋盐扔到了一边。蚂蚁搬完东西后我才想起了那两袋被我丢弃的盐。瞧,那白花花的是什么?细一看不就正是我的那两袋盐吗?那些盐不知什么时候漏了。我就坐在地上望着那些盐哭,忽然一个灵光,想起来外婆不经常用水淘米吗,那我就用水洗盐不就洗干净了吗。想到这些盐有救了,我就一个打滚爬了起来。去向门卫奶奶接了一个盆,用手小心翼翼的将盐捧起来,放入盆内。然后接半盆温水用手在水里搅拌,慢慢的水变白了,盐不见了。我看到盐消失了,就呆呆的望着盆内,一时不知该怎么办,只是惊诧的望着盐水。而那边急着用盐的外婆见到我迟迟没有回家,就下楼来找,看到我蹲在水盆旁。就急忙跑过来问我盐呢。看到了奶奶,我才想起了哭,于是就委屈的指着装盐水的盆,说:“外婆,盐被……水……怪……呜呜给吃掉了。听了我结结巴巴的阐述外婆才明白我的意思。于是就哈哈大笑起来。我却被外婆给笑糊涂了。“我的乖孙女哟,盐是不能放水了的,它这个东西是一遇水就化的。”奶奶上气不接下气的说到。最后为了不浪费,奶奶将盐水放在阳光下暴晒了几个小时,终于盐又回来了。
童年的短暂有如过眼云烟转瞬即逝,但童年时的童贞无暇犹如夜间明月总能在照耀在每个人的心田…… ...09-06
成语名称:络绎不绝 luò yì bù jué
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【络绎不绝】的出处和来源,以及回答络绎不绝的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释络绎不绝成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 络绎:前后相连;连续不断。不绝:也是不断之意。形容行人、车马、船只等来往频繁;连续不断。也作“络绎不断”。
[成语出处] 《后汉书·南匈奴传》:“窜逃去塞者;络绎不绝。”
[正音] 绎;不能读作“zé”。
[辨形] 络;不能写作“洛”。
[近义] 连绵不断 川流不息 源源不断
[反义] 七零八落
[用法] 含褒义。一般作谓语、定语、状语。
[结构] 联合式。
[辨析] ~和“源源不断”;都形容接连不断。但~多用于人、马、车、
[例句] 每年到了这时候;从全国各地;跋山涉水特意来韶山参观的人都~。
[英译] in an endless stream
百科解释如下:
目录>>到爱词霸英语查看详解
【成语】络绎不绝。
【读音】luò yì bù jué。
【英文】in an endless stream。
【出处】南宋·范晔《后汉书·南匈奴传》:“窜逃去塞者,络绎不绝。”
【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
【解释】绝:断。 络绎:前后相接,连续不断。形容车船人马等前后相接,往来不断。
1、《后汉书·东海恭王刘彊传》:“皇太后、陛下哀怜臣彊,感动发中,数遣使者太医令丞方伎道术,络绎不绝。”
2、宋·司马光 《涑水记闻》卷八:“皇亲两府诸司,缘道设祭,自右掖门至 奉先院 ,络绎不绝。”
3、清·曹雪芹《红楼梦》第53回:“一夜人声嘈杂,语笑喧阗,爆竹起火。络绎不绝。”
4、清·李宝嘉《官场现形记》第六十回:“我梦里所到的地方,竟是一片康庄大道,马来车往,络绎不绝。”
5、姚雪垠《李自成》第一卷第十六章:“但善男信女们不远千里朝拜金顶的仍然在老河口、石花街和草店的大道上,络绎不绝。”
几天前,记者走进瓦伦西亚中国城的一家小吃店,发现除了玻璃柜台里传统的中国小吃(包子、煎饺、肉圆子、各种冷盘等等)之外,店里的整整一面墙都被装修成一个一个的格子,上面摆满了各式各样的泡面,各种品牌各种口味,五颜六色的煞是好看。
据西班牙《欧华报》报道,起初记者并不知道这些泡面是用来做什么的,还以为跟货行一样,只是拿来卖的。但没过多久, 一个老外走了进来,他径直走到那面墙边,拿起一盒泡面,递给了正在忙里忙外的跑堂,然后找到一张桌子,坐了下来,开始优哉游哉地等。没过多久,跑堂从厨房 里走了出来,手上端了一盒热气腾腾的泡面,包装盒没有换,但盒里的面却已是冒着热气,肉香四溢。他把泡面放在老外面前,只见老外熟练地操起筷子,津津有味 地吃了起来。
记者和同去的华人都看傻了眼,原来把泡面煮熟,也是可以赚钱的啊。随后,记者采访了小吃店的老板娘,她说,从店面开 张以来,生意一直非常兴隆,中国的小吃卖得好,但销量最大的还是泡面。和货行一样,泡面有袋装和盒装两种,平时货行里标价在0.6欧元上下的袋装泡面,煮 过之后的价格是1.8欧元,而原来标价在1.2欧元上下的盒装泡面,煮过之后的价格则是2.5欧元,对于一顿饭来说,这个价格真是非常的低廉。小吃店的区 位又特别的适合,就在一座中学的对面,那些口袋里钱不多的中学生,每到放学时间就蜂拥进店里吃煮泡面,一天下来,小吃店就泡面一项就赚得钵满盆满。
煮泡面又简单又快捷,一锅水烧开,面条调料放进去,几分钟就好。食客来吃泡面,也是抱着吃快餐的心态,迅速吃完,迅速离开。所以记者发现,虽然店面很小,但客人却是川流不息,走了一批又来一批,生意非常兴隆。
或许煮泡面只是一个很小的视点,但大的商机往往就蕴藏在这样的小视点中。只要把握机会,善于思考,生意就会越做越好。
(出国留学 liuxue86.com)...
ざあざあ 哗啦哗啦
雨がざあざあ降る。 雨哗啦哗啦地下着
さっさと 赶紧,迅速
さっさとやる。 迅速的做。
ざっと 粗略,简略,大致
ざっと計算する。粗略地计算
さっぱり 痛快,爽快,清淡;完全
気分がさっぱりする。 心情爽快
さっぱりした味。 清淡的味道
さっぱりわからない 完全不明白
さらさら 潺潺,沙沙
さらさらと流れる。 潺潺地流淌
ざらざら 粗糙,不光滑
手が荒れてざらざらする。 手干燥很粗糙。
じっくり 仔细,慢慢地
じっくり考える。 仔细想想
しとしと 淅淅沥沥
雨がしとしとと降る 雨淅淅沥沥地下着
じめじめ 潮湿,湿润
じめじめ湿る 潮湿
じろじろ 目不转睛地看,注视
じろじろ見る 目不转睛地看
しんみり 沉静;心平气和
しんみりと感じる 感觉很沉静
すくすく 茁壮成长貌
すくすく育つ 茁壮成长
すっきり 舒畅,痛快
気分がすっきりする 心情舒畅
すやすや 安静地,香甜地
すやすやと眠る 香甜地睡着
すらすら 流畅,流利
すらすら話す 流利地说着
ずらり 一长排,成排
ずらりと並ぶ 排成一长排
ずるずる 拖延,拖拉
ずるずると延びる 拖拖拉拉耽误
そそくさ 匆忙,慌慌张张
そそくさと出ていく 匆忙地出去了
そっくり 完全,原封未动;极像,一模一样
そっくりそのまま。 原封未动
母親にそっくりだ 和母亲长得一模一样
そよそよ 微微,轻轻
風がそよそよと吹く 微风轻轻地吹
そろそろ 就要,快要。
そろそろ帰る 差不多要回去了。
ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
ぞろぞろ出てくる 络绎不绝
络绎不绝推荐访问