出国留学网专题频道翻译专业大学排名栏目,提供与翻译专业大学排名相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
伴随着各国间的交流频率愈加频繁,相互合作的程度也越来越高,在各国交流过程中,翻译专业人才起着搭建桥梁与沟通的重要作用,很多同学正是发现了这一点,因此选择攻读翻译专业留学。美国作为世界上最早设立翻译研究生学位的国家之一,在该专业领域有着较为丰富的教学经验,因此也成为了很多同学的首选国家。接下来出国留学网小编为大家介绍美国最好的翻译专业大学排名?
1、蒙特雷国际研究院 Monterey Institute of International Studies
蒙特雷国际研究院是美国最好的294所商学院之一;政治专业全美前203、语言教学和口译与笔译专业世界最强。该校翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。蒙特雷国际研究院的毕业生大多任职驻外大使、联合国、国际范围内的英语教师、翻译,或在知名政治场所就职。
开设专业:笔译(MAT)、翻译及本地化管理(MATLM)、笔译及口译(MATI)、会议口译(MACI)、对外英语教学(TESOL)、对外教育(TFL)。
入学要求:建议最少有六个月适用第二语言的经历,大多数录取的学生都至少有两年这样的经历;建议考GRE,尤其是GPA比较低的学生;托福100,写作不低于23,其他不低于19,或者雅思7.0,听力和阅读不低于7.0,其他不低于6.5。
2、爱荷华大学 University of Iowa
爱荷华大学,又译艾奥瓦大学,成立于1847年,是一所美国一流的公立高等学府,在国际上享有盛誉的顶尖研究型大学之一。爱荷华大学是久负盛名的美国大学协会(Association of American Universities,简称AAU)的成员校,该协会由62所世界公认的北美名校组成,同时该校也是著名的十大联盟(Big Ten)的成员,被美国社会誉为“公立常青藤”大学之一。
大学坐落于美国中部爱荷华州的一个美丽小城—爱荷华城(Iowa City),校园占地1900英亩,学生64%来自州内。2008年,爱荷华城被联合国教科文组织评选为文学之城(City of Literature),成为世界上第三座文学之城。
爱荷华大学被《美国新闻与世界报道》(US News)评为美国一级国家级大学,2021年全美大学综合排名71名。
开设专业:MFA in Literary Translation。
入学要求:翻译作品及原文,托福81,要求GRE。
3、肯特州立大学 Kent State University
肯特州立大学是美国百年名校之一,《美国新闻与世界报道》美国大学排名第175名。该校建校于1910年,由八个校区构成,在校学生近35000人,中国留学生900多人。肯特是全美最大的地方性教育体系之一,在俄亥俄州规模前三。大学提供270多个本科专业,55类硕...
英国的英语语言教学有着悠久的历史,而且在世界上的名气也是很高的。那么在英国读翻译专业可以选择哪些院校?今天出国留学网就给大家讲讲英国翻译专业排名TOP5的大学都有哪些呢?
一、翻译专业院校排名
1、巴斯大学(University of Bath)
巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)
纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。
3、利兹大学(University of Leeds)
作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。
4、威斯敏斯特大学(University of Westminster)
威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。
威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。
5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)
赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。
赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。
二、英国翻译专业的就业前景
目前,全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译注册公司企业有3000多家,...
翻译专业,在英国许多的学校都是非常不错的,因为这里不仅是英语的母语国家,环境很好,还提供了一系列的高等教育水平。就和出国留学网小编一起来看看2022英国翻译专业大学排名清单吧。
大学排名
一、巴斯大学
巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的英国大学之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。
二、纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:ma translating翻译硕士、ma interpreting口译硕士、ma translating & interpreting 翻译及口译硕士、或者ma translation studies翻译学硕士,作为海归回国是很受欢迎的。
三、曼彻斯特大学
曼彻斯特大学是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。
四、利兹大学
作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。
五、萨里大学﹙university of surrey﹚
大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。
六、华威大学
华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。<...
09-28
翻译专业在英国有着很不错的表现,而且这里天然的语言环境优势,也可以为大家提供一流的教学服务和氛围。跟着出国留学网来看看英国翻译专业大学排名TOP10一览表。
大学排名
一、巴斯大学
巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的英国大学之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。
二、纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:ma translating翻译硕士、ma interpreting口译硕士、ma translating & interpreting 翻译及口译硕士、或者ma translation studies翻译学硕士,作为海归回国是很受欢迎的。
三、曼彻斯特大学
曼彻斯特大学是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。
四、利兹大学
作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。
五、萨里大学﹙university of surrey﹚
大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。
六、华威大学
华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。
华威...
翻译专业是澳洲高校的热门专业,大家在进行留学的申请准备的时候,一定要做好功课,保证自己能够顺利的通过考核。和出国留学网来一起看看澳大利亚翻译专业大学排名和留学优势。
大学排名
一、澳大利亚国立大学
该大学提供高级笔译专业和翻译专业,致力于提升学生英语沟通技巧和某领域语言技巧,还为学生提供翻译实践,将学生培养成为一名合格的文学翻译。澳大利亚国立大学这个专业的教职团队均由澳澳洲专业语言专家组成。
二、墨尔本大学
该大学提供翻译(笔译)专业,其开设的新专业主要针对中文和英文方向。毕业生可以在政府、商业、法律、国际关系等领域寻求工作机会,专业培训可涉及到的国际关系、外交事务、商业和外交等。
三、新南威尔士大学
该大学提供翻译专业(1—1.5年)、口译专业、口译和笔译专业,在澳洲大学中占据着领导地位。该校提供的所有翻译硕士专业都是受到NAATI认证,学生毕业后即得到翻译认证,并在澳大利亚从事笔译和口译工作。
四、蒙纳士大学
该大学提供笔译和口译专业,在翻译领域研究处于世界领导者水平,该校也是澳洲唯一个CUITI成员。该专业致力于让学生掌握英语和其他语言的口译和笔译技能,以及探索翻译的理论和实践知识。该课程可分三个方向——仅笔译、结合口译和笔译、会议口译和笔译。课程还和一些政府机构、行业组织建立了强大的合作关系,达成跨学科合作,让学生在一系列领域进行专业实习。
五、昆士兰大学
该大学提供中文翻译专业(2年)、日语口译和笔译专业、中文翻译专业(1.5年),学生完成硕士课程后,将会获得NAATI认证资格。该专业致力于培养学生在社会、商业和贸易、法律、科技、政治与国际关系等领域的翻译技巧。另外该课程竞争力大,每学期的入学名额有限,建议同学们早点申请。
留学优势
一、(AUSIT 和NAATI)是两大认证机构
有两个国家级翻译机构,AUSIT (澳大利亚译者协会)和NAATI (澳大利亚国家翻译资质认证机构)。AUSIT和NAATI是合作关系,共同制定、维护和监督澳大利亚专业翻译和口译的标准。AUSIT承认和推广NAATI的认证为作为翻译或者口译人员的资本资格认证,NAATI认可并推广AUSIT翻译口译人员的职业操守章程。
二、行业发展前景可观
随着网络的发达和全球经济的发展,国家之间的经济贸易合作越来越频繁,翻译随之成为澳大利亚发展最快的领域之一。目前翻译需求较大的行业如法律、金融、医学、工程、计算机网页HTML和地区化网站方向都比较热门。这也使得背景为理科专业的学生能够继续在自己曾经从事的领域继续发展。
澳大利亚几乎没有全职的口笔译翻译工作,几乎所有的工作都是合同性质或者兼职性质的。这一点恰巧符合现代人的生活方式。由于澳大利亚的特殊地理位置和时区,很多欧洲和北美的翻译机构都会把加急任务让澳大利亚的翻译者做。
伴随网络的发展,澳大利亚的翻译工作者不再受地域和当地市场的限制,文件可以通过EMAIL自由传送在世界各地。而且在不同...
翻译专业是英国的热门专业,那么你知道哪些大学的翻译专业值得申请吗?该怎样专业专业的申请?下面就和出国留学网一起来看看英国翻译专业热门大学TOP10 怎样申请英国翻译专业?
大学排名
1、巴斯大学(University of Bath)
巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)
纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。
3、利兹大学(University of Leeds)
作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。
4、威斯敏斯特大学(University of Westminster)
威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。
威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。
虽然对该校的成员认证已在三年前被取消,学校也因此关闭了会议口译专业,目前的课程设置较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。
5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)
赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。
赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。
6、诺丁汉大学(Nottingham University)
英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。诺丁汉大学以其出色的教学质量和卓越的学术研究赢得了国际盛誉,在2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。
7、萨里大学 (Uni...
07-06
翻译专业作为澳洲的热门专业,有着很广阔的就业前景,如果要申请澳洲的翻译专业,澳洲翻译专业大学排名怎么样呢?来出国留学网查看一下介绍的有关内容吧!
一、澳洲翻译专业大学排名
墨尔本大学
Master of Translation是2015年开课的新专业主要针对中文和英文方向。这个专业帮助您成为一个专业的笔译人员。毕业生可以在政府,商业、法律、国际关系等领域工作。这个专业将由主导产业从业者和学者授课。你将会获得雇佣涉及到的领域接受专业培训,包括国际关系、外交事务、商业和外交。
澳洲国立大学
Master of Translation (Advanced)专业提升你的分析和英语沟通技巧,以及提升你专注的某个领域的语言技巧.会让你用英语和语言的关注,你需要成功的专业翻译。它旨在为学生提供翻译实践。
昆士兰大学
昆士兰大学的中英翻译专业提供以下学历,研究生文凭、1.5年硕士和2年硕士学位,旨在培养学生英汉笔译和口译的实用技术和技能,帮助学生获得理论知识和专业翻译知识,并让学生在翻译实践中应用它们。本专业主要专注于专业的口译和笔译。
莫纳什大学
莫纳什大学的翻译领域研究处于世界领导者水平,莫纳什大学也是澳洲唯一个CUITI成员,也是世界上最古老、最具有名望高等教育学院且提供翻译专业学位。本专业让学生掌握英语和其他语言的口译和笔译技能,及探索翻译的理论和实践知识。
新南威尔士大学
1年制:要求申请者本科四年制(Honours)本科毕业,拥有翻译相关专业背景;或三年制任意专业毕业,拥有1年翻译工作经验。
1.5年制:要求三年制本科毕业,拥有翻译相关专业背景;或四年制(Honours)本科任意专业毕业;或三年制任意专业毕业,拥有1年翻译工作经验。
二、澳洲翻译专业留学攻略
澳洲翻译专业NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),简称澳大利亚翻译资格认可局,是国际公认的口译和笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构。在澳大利亚所有想从事翻译工作的人员都要经过NAATI的认证才能上岗。新西兰政府也认可并雇用此类翻译。
NAATI为申请者提供以下三种方式的评审方式,只要符合(通过)其中的任何一条,即为评估合格:
1) 完成 NAATI 认可或指定的澳洲相关机构或大学的学习课程;
2) 通过 NAATI 的指定考试;
3) 通过 NAATI 的海外翻译专业学历评估。而三种方式中由于目前通过考试的比例极低(不超过10%),评估又要求申请人具备丰富的翻译经验,所以获得NAATI认证的最佳途径就是获得一个被NAATI认证的学历。澳大利亚的翻译专业比较注重理论和实践的结合,将国际翻译界一流学者和专家的经验转化为学生的实际技能。
在澳大利亚翻译长期位列紧缺职业名单之上,有着最高的60分移民加分,所以,翻译专业也向来是澳大利亚留学的热门专业之一,而就读经过NAATI认可的翻译...
澳大利亚的翻译专业,有着非常不错的留学吸引力,这里的教学有着分厂完善的体系,大家在进行准备的时候,要确认好的就是学校。接下来就由出国留学网带来澳大利亚翻译专业大学排名一览表。
大学排名
1、麦考瑞大学
麦考瑞大学(Macquarie University),建于1964年,是澳大利亚一所富有创造性的大学,其高质量的教学和科研水准在国内外享有盛名。根据对麦考瑞大学毕业生的工资、成果和就业情况的调查,麦考瑞大学名列澳洲最好的大学之一。著名课程包括翻译(TRANSLATING/INTERPRETING、TESOL等)。
开设专业:
(1)笔译和口译硕士
入学要求:学制是1.5年,本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。
(2)笔译口译和国际关系双硕士
入学要求:学制是2年,本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。
(3)笔译口译和应用语言学双硕士
入学要求:学制是2年,至少2年在正式语言教学机构进行语言教学方面的工作经验。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。
2、昆士兰大学
澳大利亚昆士兰大学(University of Queensland,简称UQ、昆大),始建于1910年,是昆士兰州的第一所综合型大学、澳大利亚最大最有声望的大学之一。
开设专业:
文学硕士(中文-英文翻译)
入学要求:学制是1.5年,本科或本科相当学历(无专业要求),平均6.5以上,精通英语和中文的口语和书写。雅思不低于6.5分且写作不低于6.0分。
3、西悉尼大学
澳大利亚西悉尼大学(TheUniversityofWesternSydney)成立于1989年,是澳大利亚首家联合式大学,拥有全澳最大的学校网络。西悉尼大学最著名的莫过于其人文学院,以及其所提供一系列关于翻译专业。西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲唯一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。所有授课老师皆为行业资深从业人员或者该领域研究领头人。同时,西悉尼大学的翻译类课程在全世界范围内也享有很高的声望。
开设专业:
(1)翻译口译硕士
入学条件:学制是1年,本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。
(2)文学硕士
入学条件:学制是1年,本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。
4、墨尔本皇家理工大学
皇家墨尔本理工大学(Royal Melbourne Institute of Technology,简称...
英国作为英语发源地,自然很适合学习中英翻译的学生们,可是你知道吗?翻译专业只是专业的统称,研究生阶段其实大学对于专业有不同方向。和出国留学网来看看英国翻译专业大学排名TOP6。
1. 巴斯大学
巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。
大学开设专业:
MA Interpreting & Translating(Chinese)
英国一等荣誉学位/至少2.1荣誉学位,雅思7.5且口语7.0,其他三项不低于6.5
MA Translation & Profssional Language Skills
英国一等荣誉学位/至少2.1荣誉学位,雅思7.5且口语不低于7.0,其他单项不低于6.5
MA Translation with Business Interpreting (Chinese)
英国2.1荣誉学位,雅思7.5且写作不低于7.0,其他单项不低于6.5
2. 伦敦大学学院
Translation: Translation Studies MA (核心30学分,选修90学分,论文60学分)
Translation and Culture MA (核心30学分,选修90学分,论文60学分) Research(核心30学分,选修60学分,论文90学分)
英国2.1学位及以上,雅思7.5分单项不低于6.5
3. 纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师。大学开设了1年和两年的翻译硕士课程。其两年的硕士课程中第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),完成第一年课程后可进入第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可选择四个专业方向分别人:
MA Translating and Interpreting
MA Translation Studies
MA Translating
MA Interpreting
1年制翻译硕士入学要求:2.1荣誉学位,雅思7.5,单项不低于7.0.
2年制翻译硕士要求:2.1荣誉学位,雅思7.0,口语和写作单项不低于6.5,听力阅读单项不低于6.0.
4. 曼彻斯特大学
曼彻斯特大学翻译专业是1995年由翻译与跨文化研究中心发起,英国院校中提供翻译硕士学位历史最悠久,最具望的大学之一。
MA Translation and Interpreting Studies
MA Conference Interpreting
入学要求:2.1荣誉学位,雅思7.0写作不低于7.0.
近几年越来越多的国内学生将翻译专业作为自己出国深造的首选方向。澳洲作为该专业留学热门国家之一,翻译学院排名深受关注,那么接下来出国留学网小编将介绍澳洲大学排名情况。
第一、昆士兰大学
昆士兰大学是澳大利亚一所领先的教学和研究型学府,同时也是澳洲的八大名校之一,以其卓越的综合实力著称,其文学院开设的翻译学在风景如画的St Lucia校区。中-英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活。使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。
第二、麦考瑞大学
麦考瑞大学是一所生机勃勃,追求进步与创新的澳大利亚大学。据学生出路调查结果表明,麦考瑞大学的毕业生表现优异,无论在受雇、起薪及雇主评价上都有不俗的表现。QS文科类排名约在89位。麦考瑞大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》 就由该系著名语言学专家编辑而成麦考瑞大学从而成为NATTI考试的一个考点。这意味着学生可以选择NATTI考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去NATTI报名等考,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。
麦考瑞大学下设翻译课程有
1.Master of Translation and Interpreting Studies
被NAATI 认证为professional translator and interpreter level.
2.Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of Applied Linguistics and TESOL
第三、西悉尼大学
西悉尼大学是最早开设翻译被NATTI认证的学校,80%的毕业生可以获得NATTI的认证,在翻译领域有很高的声誉。也是澳洲唯一一所本科可被NATTI认证的学校。
课程设置:
以下2个课程都是1年的,可以获得NATTI三级笔译和口译证书,从学制时间上最节省。
1.Master of Interpreting and Translation
适合人群:英语水平好的申请人,想成为一名职业笔译或者口译人士。可系统的学习翻译理论,学习高级翻译技能等。
2.Master of Arts Translation and Interpreting Studies
适合人群:适合那些已经从事笔译或者口译的从业者想去发展和提高他们技巧,希望通过做创新的、急需的研究来为笔译、口译知识领域做出贡献。
如果Master of Interpreting and Translation毕业后,只要再学4个units就可以Master of Arts Translatio...
翻译专业大学排名推荐访问