出国留学网考研英语翻译数词的方法

出国留学网专题频道考研英语翻译数词的方法栏目,提供与考研英语翻译数词的方法相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2021考研英语翻译数词的方法

 

  为了更好的进行备考,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译数词的方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语翻译数词的方法

  一、数字增减的翻译方法:

  1.句式特征:by+名词+比较级+than

  The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。

  2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。

  Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。

  二、百分数增减的表示法与翻译方法

  1.句式特征:表示增减意义的动词+%

  The output value has increased 35%.产值增加了35%

  2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%

  Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%

  3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量

  By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损 失量减少到20%

  4.句式特征:%+ 比较级 +than表示净增减的数量

  Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。

  5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数

  The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10%

  6.句式特征:a + % + increase表示净增数

  There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20%

  7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译

  The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60%

  8.句式特征:%+up on 或over表示净增数

  The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。

  推荐阅读:

...