出国留学网考研英语阅读训练

出国留学网专题频道考研英语阅读训练栏目,提供与考研英语阅读训练相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2021考研英语:阅读题型的训练技巧四

 

  考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:阅读题型的训练技巧四”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:阅读题型的训练技巧四

  Many critics of the current welfare system argue that existing welfare regulations lead to family instability.They believe that those regulations,which exclude most poor husband-and-wife families from Aid to Families with Dependent Children (AFDC) assistance grants,contribute to the problem of family dissolution.Thus,they conclude that expanding the set of families that can eligibly get such grants would result in a marked strengthening of the low-income family structure.

  If all poor families could receive welfare,would the incidence of instability change markedly? The answer to this question depends on the relative importance of three types of potential welfare recipients.The first is the“cheater”—the husband who is reported to have abandoned his family,but in fact disappears only when the social worker is in the neighborhood.The second consists of a loving husband and devoted father who,sensing his own inadequacy as a family supporter,leaves so that his wife and children may enjoy the relative benefit provided by public assistance.There is very little evidence that these two types are significant.

  The third type is the unhappily married couple,who remain together out of a sense of economic responsibility for their children,because of the high costs of separation,or because of the cons...

2021考研英语:阅读高分修炼手册

 

  考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:阅读高分修炼手册”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:阅读高分修炼手册

  考研英语会考察哪些内容,在这里帮帮以英语一为例,当然,鉴于当前英语二与英语一难度相差不大,考英语二的同学想要借鉴参考本文的学习方法也是可以的。众所周知,英语一的题型一共是五大部分:

  a.完形填空,10分20个空,每空0.5分;

  b.阅读理解,40分20个空,每空2分;

  c.新题型阅读,10分5个空,每空2分;

  d.翻译,10分5句话,每句话2分;

  e.作文,小作文10分,大作文20分。

  从上述的题型分布和分值中,你就可以看出,英语一的考试中最拿分的是阅读和作文,正所谓得阅读者得天下,说的就是这个道理。所以,与之相对应,我们的复习重点也应该是阅读和作文。

  一、黄牌警告

  单词量低就捧着单词书死背单词,语法不懂就捧着语法书死学语法,这是一种错误的学习方法。为什么错误,原因有三:

  其一,针对性差。单词书里面的每个单词一般都有好几种释义,你全部背下来则任务太重,不全背下来则不知哪个释义是重点,而且考研单词往往考的不是最常用的那个释义,例如work,常用释义“工作”,考研常用释义“奏效,起作用”,意思天差地别。语法也一样,有些语法结构考研根本不会涉及,有些即使涉及也是变化多端。

  其二,效果不佳。捧着单词书背单词,很容易背了后面忘了前面,复习前面又不记得后面;背a打头的单词时感觉还好,背b打头的单词时就感觉很吃力,等背到C打头的时候,就完全出不来,然后永远停留在abc打转,陷入abc怪圈,单词书背到老也背不到xyz。

  其三,实战秒成渣。有些同学单词量巨大,语法背的很溜,可是一上考场就懵逼。为什么?为什么会出现这种情况?原因就在于所背的单词和语法脱离了实战,脱离了做题。虽然单词量巨大,虽然语法背的很溜,但是读不懂句子,看不懂文章,分析不出题干的真正含义,还是白搭。

  那什么样的方法才是正确的复习方法呢?那就是在真题阅读中去背单词,在真题阅读中去学语法,在真题阅读中去学做题。那么多真题怎么用?怎么用,就是这么用!考研真题是复习过程中最权威、最直接、最客观的第一手资料,这么好的资料你不用,而去花钱买这个机构的题源阅读,那个机构的模拟训练,你傻不傻啊?好,接下来的问题是,如何在真题阅读中去背单词、学语法、学做题?

  二、红牌离场

  1、死扣十年真题单词

  对于在真题阅读中出现的每一个陌生词汇,除了极少数生僻词汇外,都要查明它的释义,查明它在文章中的具体含义。然后做笔记,记录下来,可以写在本子上,也可以写在真题书上。这样做的好处是,十年真题弄下来,一可以准确知道每一个单词在考研里面怎么考,考什么含义;二可以清楚了解哪些单词在考研中是高频率词汇,哪些单词是低频率词汇;三可以积累一词多用、一词活用的经验,为后面的翻译和作文打下良好的词汇基础。

  2、死扣十年真题句子

  对于在真题里出现的句子,尤其是长难句,每一个都不...

2021考研英语:阅读的时间分配练习

 

  考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:阅读的时间分配练习”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:阅读的时间分配练习

  因为考试的时间有限,所以备考时一定要做好这方面的训练,考研英语阅读以精读为主再逐渐过渡到大量快读,阅读时考生尽力去抓住文章的主题,做好每个段落的中心思想的理解,搞清楚段落与段落之间联系是怎么回事,最快的方法得到结论。如果考生遇不熟悉的词语,要学会利用词典并适当做点词汇笔记。在此基础上逐渐提高阅读速度,争取在8分钟内读完一篇阅读,并对文章有个大致的了解。

  建议大家做题前先用7-8分钟通读全文,对文章大意能有个基本的了解(也就是抓首段和各段首尾句),然后看两分钟解一道题,有考生反应不错,但是也有人反映这样可能用的时间会更长。考研英语阅读时间分配整体上控制在80分钟之内,4篇阅读,每篇要在20分钟之内完成,那么考生在做题时,可以先看看问题,然后带着问题去读文章,遇到不肯定的一定要非常慎重,认真点。

  其实考研英语时间分配最佳方案也没有具体的标准,主要还是看考生的实际水平了,总之就是要在3个小时的时间内,做好笔试的阅读和写作,考生根据自己的擅长来分配时间,具体问题具体对待。

  推荐阅读:

  2021考研英语:阅读练习写作技巧(7)

  2021考研英语:阅读练习句型复习三

  2021考研英语:写作的练习指导

...

考研英语阅读训练:Winners and losers in the great Chinese rebalancing

 

  出国留学网考研英语频道为大家提供考研英语阅读训练:Winners and losers in the great Chinese rebalancing,希望能帮助大家提高自己的英语阅读能力。

  考研英语阅读训练:Winners and losers in the great Chinese rebalancing

  Slowing investment and resilient consumption in China are changing Asia’s economic order

  NEAR the centre of Sumatra, an Indonesian island once blanketed by forest, a gash in the ground reveals the wealth that lies just beneath its surface. Large yellow diggers prise out coal and tip it into 60-tonne lorries that huff their way to the top of the open-cast mine in Pauh subdistrict. Five years of constant traffic, propelled by China’s hunger for fuel, has formed deep ruts in the dirt road. Recently, however, the lorries have stopped moving at midday. China’s appetite for coal has plateaued, the coal price has sagged and Minemex, the firm that operates the mine, has given workers longer lunch breaks, without pay. “We have no choice. We must endure,” sighs Demak, a sun-weathered 38-year-old.

  Enduring might seem an apt word for Asian economies that had come to rely on ever-stronger exports to China. After averaging 10% annual growth for 30 years, the Chinese economy has managed only 7.5% over the past two years—enviable for most countries but a clear downshift for China. The lull has rippled through the region. Taiwanese machine-tool makers have seen exports to China fall by more than 20% since 2012. Australian iron ore for delivery to China recently hit its lowest pric...