出国留学网专题频道赴韩国中文教师栏目,提供与赴韩国中文教师相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
08-03
随着新西兰学习中文人数的不断上涨,中文教师短缺的状况显得日益严重。据教育部统计,2013年至2014年的一年间,小学生学习中文的人数就从18754人上升到了24143人,上涨了24%。中文教育已经成为新西兰小学课程中发展最快的学科。
新西兰中国理事会的Tony Browne表示,照目前的速度发展,在未来6年内,将有超过2万名学生希望在中学阶段继续学习普通话,“这就需要我们的中学提前做好准备。”
2015年,新西兰中学生中学习普通话的人数增长了28%。
目前,新西兰共有260所学校开设了中文普通话课程,其中小学178所,中学82所。但是,仅有60所高中拥有本校的中文教学资源,其余学校不得不为选修普通话课程的学生安排其他方式学习,比如函授课程等。“从长远来看,师资会严重不足,”Browne认为,“新西兰与中国的经济往来日益紧密,毕业生们如果对中国文化没有一定的了解,将会阻碍未来的经济增长。”
“最新的人口普查数据显示,中国仍然是新西兰最大的亚裔族群,共有171,411人,比2006年的人口普查数量上升了16.2%。那些没有开设中文课程的学校可能要再考虑一下学生对汉语学习的兴趣,因为语言的学习是学生了解中国文化,以及后续更多深入交流的基础,”Browne表示。上周还专门召开了一次中学校长会议,以强调中文课程的重要性。
...
现在,越来越多的外国人开始学习中文。在我们的印象里,汉语在华人众多的美国,也是颇受欢迎的。但实际上,美国中文教育目前存在着一些问题,同时,在美国学习中文的人数也很是有限。
美国《新闻周刊》日前有报道指出,美国现在有越来越多的学校提供中文课程,此类报道似乎显示美国人正对学习中文和了解中国抱有极大的兴趣和热情。不过这篇报道指出,学习中文的美国人其实非常有限。2008年美国提供外语教学的中学里,只有4%有中文课程。这个问题的根源在于美国学校对外语教学缺少资助。美国政府2001年通过的有教无类法案把教学重心放在数学和阅读上,导致学校减少外语课程,使得外语教师和教学材料都变得比较难找,而这对成本相对较高的中文课程影响则更大。
中国政府也在试图推动美国的中文教学,过去四年中派遣了大约300名中文教师到美国。不过尽管如此,美国父母中认为孩子应该学习西班牙文的人数仍然比希望孩子学习中文的人数要多出一倍。很多父母和孩子认为学习西班牙语比较容易,其实中文在许多方面比较简单,没有动词词形变化,以及阴性、阳性和时态之分。比较难的是学习中文必须记很多的汉字和词句,还要学习四声变化。由于人的记忆力随着年龄的增长而逐渐衰退,因此让孩子及早学习中文是非常重要的。但是,美国的小学一般不开设外语课程,不像很多欧洲的学生那样,从小学就开始学习两、三种外语。
根据中国政府的估计,大约有4000万外国人在学习中文,这其中美国人大约只有5万人。由此可见,与美国相比,其他许多国家似乎更了解学习中文或者说是掌握一门外语在当今全球化世界中的必要性。(沈汀)
...
中新网5月24日电 据中国华文教育网站消息,继今年1月成功举办大型建会30周年庆典之后,加拿大BC省中文协会于5月20日在温哥华兰加拉学院再次圆满举行了一年一度的春季教学交流研讨会。
此次春季研讨会,BC省中文协会特邀请到中国国务院侨办文化司、中国华文教育基金会选派和赞助的赴加拿大的中文教学交流团做《中西文化之异同》的系列演讲。前来参会的中文教师及嘉宾近百人。
协会会长王满霞在致辞中强调,正是五千年中华文化的魅力,给了我们精神支柱,使得BC省中文协会走过了风风雨雨30年,激励着广大的中文教师几十年默默耕耘无私奉献,在BC省推广了中文教育。
BC省议员李灿明在会上强调了中文教育的重要性,并高度赞扬了BC省中文协会在推广中文、弘扬中华文化中所起的作用及所取得的成就。
列治文市议员欧泽光讲到,他每次参加BC省中文协会的活动,都学到很多不同方面的知识,受益匪浅,他本人的汉语就是在参加活动中学习提高的。
著名汉学家、SFU大学教授王健博士和李盈老师从日常生活的切身体会谈起,深入浅出地分析了中西文化的异同,得出性相近,习相远,殊途同归的结论,强调了不同文化交流的重要性。
陕西师范大学国际汉学院教授赵学清博士在汉语字词知识及教学的专题讲演讲中以系统翔实的资料讲述了汉字的构成、演变,这对汉字教学的生动化颇有启迪。
华中师大附属小学陶佳喜老师在小学语文阅读和写作的专题演讲中用自身多年的教学心得和心血结晶,毫无保留地给与会老师提供了一套丰富的教学方法。
中华文化的专题则是由四川大学文学院教授王晓路博士主讲。王教授系统广博的知识,配上幽默生动的风格激起全场教师一阵阵热烈的掌声和会意赞赏的笑声,令与会者在轻松中加深了对五千年博大精深的中华文化的认识。
由中国全国政协港澳台侨务委员会副主任李长江率领的代表团一同出席了春研会的闭幕式。李长江高度赞扬了华文教师对推广华文教育所做出的巨大贡献,并为与会教师颁发了本次研讨会结业证书。温哥华总领事馆茅润龙副总领事也为华裔青少年中华文化知识竞赛合格者颁发了奖状。
会议最后还介绍了今年夏秋季国侨办组织的系列教师营、夏令营、校长营和校董营等活动。
此次研讨会是一次既有深度,又有广度;既务虚,又务实的经验交流会。从贯穿全场的掌声和笑声中,可以看到讲员和听众之间心灵之间的交流和撞击,乃至已近下午六点,大家仍然兴趣盎然,不肯离去。老师们纷纷表示,此次学到了太多的东西,只可惜时间太短,期盼着下一次研讨会再充电。
此稿件为延展阅读内容,稿件来源为: 中国新闻网。新华网不对本稿件内容真实性负责。如发现政治性、事实性、技术性差错和版权方面的问题及不良信息,请及时与我们联系,并提供稿件的 【纠错】信息。 ...08-22
为方便2013年中考生及家长查询相关信息,出国留学网中考频道特别搜集汇总了中考英语作文习作以供参考:
我的中文教师(My Chinese Teacher)
of all the subjects, i like chinese best because i have a good chinese teacher. though she has been teaching us for only three years, i respect and love her very much.
my chinese teacher is thirty-six years old and she is neither tall nor short.
ms sun works very hard. she is always the first to come and the last to leave her office. she tries to make her classes lively and interesting. and we enjoy her lessons very much.
ms sun is very kind and friendly to us. and we're getting on well with each other. but she is very strict with us in our studies.
ms sun teaches us so well that we all enjoy learning chinese. all the students think she is one of the most popular teachers in our school.
中考相关信息请关注出国留学网中考频道......
本文是由实习报告栏目为大家精心挑选出的参考范文《中文系语文教师教育实习报告》,供大家参考,希望对大家有所帮助!想了解更多实习报告范文,欢迎访问出国留学网。
一个月的实习,让我受益匪浅。语文教学、班主任工作、第二课堂颇有成就也颇多感慨。其中付出的努力、其中的感慨、其中的得与失,恐怕是这个键盘无法承载的。这次总结,我就语文教学这个方面谈谈我最深的体会。这些体会也许不如那些经验丰富的老师们的真知灼见,却也是一笔难得的财富。
我教的是高一〈1〉班,这个班是全校的示范班,他们的语文老师同时又是学校教务处的主任,因此颇受关注。加上高一全用新教材,这些都使得我颇感压力。到底该如何教好这个班呢,我一脸的茫然。
小编精心推荐阅读
教育实习报告 | 师范生实习报告 | 2000字 | 3000字 | 4000字 | 5000字
思考之后,我决定先从指导老师的上课风格、学生的语文水平、新教材的改革这些基本情况入手。我总共听了指导老师三堂课,其中两堂利用多媒体技术在电教室上的。他的课堂大半交给学生,课堂气氛活跃。因为工作繁忙,他很少教我具体该怎么分析课文、怎么调节气氛、怎么设计教案。他只给我一个总的教学思路:把课堂话语权交给学生。用他的话说,一节课能让所有的学生都在听都能听明白都能学到东西,这堂课就算成功了。这句话可以说是他对我指导的全部,但在后来的教学实践中,我发现这句话也是使我受益最多的。虽是简简单单一句话却胜过千言万语。其次是对班上学生语文水平的调查。在见习的三、四天时间里,作文的批改再加上自习时间和课下时间的了解,我对班...
中文专业有必要去美国留学吗?这是很多同学的疑惑,那么接下来就和出国留学网一起来看看美国中文专业的特色以及优势。
美国大学的中国文学教学及研究有一些特色。首先是将中国文学研究和教学作为区域研究的一部分。例如哥伦比亚大学的中国文学研究主要在东亚语言文化学专业中进行,并与东亚区域研究学专业和东亚研究中心等一些亚洲研究部门有合作关系。
东亚语言文化学专业主要负责东亚各国语言和历史、文学、思想、哲学等人文科学方面的教学;东亚区域研究学专业则集中了政治、经济、社会、人类、国际关系、法律等社会科学的各个领域,为东亚研究提供相关的资料;东亚研究中心主要从事研究、交流和出版活动.东亚语言文化学专业虽然主要从事语言、文学、历史、思想等综合教育,但学生中也有人用社会科学方法论进行研究。
在哈佛大学,中国文学研究也是东亚区域研究的一个领域,主要在东亚语言、文化专业中进行。康奈尔大学的亚洲研究专业、纽约大学的东亚研究专业亦是如此。
其次,由于将中国文学研究和教学作为区域研究的一部分,因而语言、文学、文化的教学除了在语言文化专业和东亚专业中进行外,还与周围其他学科如比较文学、电影、表演艺术、社会科学等专业有密切关系。那里的教授们大都身兼两职,东亚语言文化教学虽属其他学科,但也向研究亚洲的学生开放,让他们学习有关东亚的基础知识。这样一来,美国大学研究中国文学的另一特色就是具有跨领域的性质,与周围学科有了广泛的联系,突破了初级的、纯研究语言和文字的汉学阶段。
美国的中国文学教学的第三个特点是深受多元文化主义的影响。多元文化主义教学可以看作是20世纪80年代美国社会文化中承认少数派政治、文化、平等权利的风潮对大学教育课程和教学内容的影响。而且,亚裔美国人在美国接受高等教育的比率相当高。在公民平等的原则下,探讨和承认亚裔美国人的文化是必然之事。于是,中国文学教学成为美国大学一般文学教学的内容之一,同时,也出现了亚裔美国人文学和海外华人文学研究课程。
从美国大学的中国文学教学与研究的内容上看,主要有4个专业方向。
1,语言教学 在美国大学的语言教学中,中文的教学一般由东亚语言文化专业负责.中文教育一般为3个学年,分初级、中级和高级.一般来说,通过3年的语言学习,学生们可以掌握听、说、读、写的能力。教学内容除了汉语拼音和常用的基本会话外,还有阅读报刊杂志、现代小说、散文、论文以及简单的古典文学作品等。攻读中国文学的学生还要学习中国古典文学作品和现代文学作品,如唐诗宋词、古文以及鲁迅、茅盾、巴金等人的作品。除了学习中国普通话外,一些大学还设有少数民族语言课程,如哥伦比亚大学有藏语班、纽约大学有广东话班、哈佛大学有闽南话班等.
2,文学教育 文学教育分中国古典文学和现代文学两部分。古典文学主要是指唐宋时代的古文、诗、词以及明清时代的小说名著.现代文学主要是30年代的文学和当代文学,鲁迅、巴金、茅盾等作家的小说以及其后的革命文学、伤痕文学和当代都市文学是教学的重点。
3,从亚洲和世界的角度理解中国文学 目前美国大学的中国文学教育与研究不仅考虑到中国文学的特殊性,还注意到中国文学的普遍性。通过文学,他们不仅探讨中国文化及其特色,还从对亚洲和世界的普遍意义上推进中国文学的教学与研究。在大学教育中,他们并不满足于发现中国的特殊性,还把中国文学的问题作为亚洲和世界的共同问题进行研...
得益于祖国近年来的经济快速增长,国力日益强大,世界各地想要了解中国、学习中文的人越来越多,海外中文教育作为一项事业已形成不可小觑的规模。作为一名从事海外中文教学工作十几年的教师,回顾这些年的教学经历,对于海外民间中文学校的教学有一些体会。
夯实基础
多数在海外学中文的学生及其家长对学好中文所要付出的努力没有充分的估计,因而每年都有不少新学生加入,可因各种理由放弃的也不少。能够坚持学下来的学生其共同特点是:初学中文时基础打得比较扎实,尽管一路学下来也常有各种困扰,但他们对拼音、笔画和偏旁这3项学中文的基础知识掌握得比较好,做课堂练习和家庭作业可以熟练地查字典,一些难点经老师或家长稍一点拨就茅塞顿开。
由此可见,海外中文教师为学生打好基础十分重要。基础知识里拼音一项对海外学生来讲不是难点,只是要把《汉语拼音方案》所列条款讲清,并通过课堂和课后多练习增强理解和记忆。笔画和偏旁作为汉字的线索,包含了丰富的信息,对于初学者,老师可多用些时间讲解,并让学生反复复习。汉字常用的20多种笔画和60多个偏旁是构筑中文知识大厦的基本材料,记住它们的名称和基本含义,对学生以后的学习有举足轻重的意义。
传道授业
在海外学中文的孩子,一般每周只有一两个小时上中文课的时间。要在这有限的时间里让每个学生都学进去,每次课都有所获,老师需要花些工夫充实自己。课本和教师参考书只是业务性的内容和指导,老师的重要责任不仅是把书本知识灌输给学生,还应该有让他们能学进去、易消化的方法,这应该就是“道”吧。
从学生开始认汉字起,对中国文字的起源、演变和发展的线索就要一点点拽出来,循着这些线索,带领学生通过漫长的曲径,走进浩繁的中文知识殿堂。比如木、水、竹、石、山、雨等很多字,都随着人类文明的发展和进步演变成可以衍生出许多字的偏旁,有这些偏旁的字又基本具有这些偏旁的含义或引申义。所以,每学一个新字,都要尽可能解释清楚这样的道理,久而久之,学生自己就可以根据字的结构猜字音和字义。
另外,海外学生学中文条件有限,应尽早教他们熟练地使用字典,这将会有长远的效果,并使学生受益终身。
趣味横生
多数在美国长大的孩子不会掩饰他们对一件事的喜恶,这种个性对中文老师的教学方法是很大的挑战。
我在教学中发现,学生们对字谜、笑话、字词小知识、古人智慧的小故事有兴趣,我就专门搜集了一些适合学生年龄和水平的字谜、笑话、小故事和小游戏等。我把从学生作业里摘录出的一些典型的错别字、词和有语法、语序或逻辑错误的句子,拿到课堂上分析时,常引得学生们哄堂大笑,笑声中,每个人都从错误中学到了知识。因此,我在每次改作业时都把他们出的错记下来,分类整理后用到课堂上。长期坚持这样做的结果是:不少学生都觉得中文其实学起来很有趣。
教学互动
由于宽松的成长环境和现代网络信息的发达,在所教过的学生里,不乏见多识广,思维敏捷,能言善辩的。经过实践摸索,我每次在学新课、讲生字时,都让学生轮流分析字的形、音、义,并与以前学过的同音、形似、近义字做比对。由于调动了学生的主观能动性,所以取得了良好效果。
为了使每个学生都更关注讲课内容,每当有学生提出问题时,我会先让他们试着自己...
巴黎的路易大帝中学一月份组织了一次300多人参加的研讨会,讨论中文教育在法国的兴起。实际上,2005年以来,中文已经成为在法国教授的第五大语言,而且规模还在不断扩大。今年,选修中文的中学生人数再增加10%,达29505人,而2004年只有9328名中学生学习中文。名誉校长、法中教育友好协会创办人、这次研讨会的组织者罗石认为,“这不仅仅是一种时尚,中文已在国际上占有不可忽视的地位”。
赴韩国中文教师推荐访问