出国留学网适合学英语的美剧

出国留学网专题频道适合学英语的美剧栏目,提供与适合学英语的美剧相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

跟《生活大爆炸》一起学英语

 

  许多人都会通过美剧来学英语,那么趣味性和实用性就非常重要了,两者兼具的美剧就不得不提《生活大爆炸》,这是四个宅男科学家和一个美女邻居发生的截然不同的搞笑生活故事。下面就跟出国留学网一起来看看在《生活大爆炸》里都可以学到哪些英语表达吧。

  精彩台词1

  Raj: Okay, how about you just dip your toe in and meet one of them?

  Lucy: Will you be there?

  Raj: Of course.

  【故事背景】

  Raj想邀请Lucy见见他的朋友们。但是Lucy也是一个具有交流障碍的人,觉得非常紧张。因此,Raj才和她说:“how about you just dip your toe in and meet one of them.”

  【炫酷表达】

  1. Dip one's toe in是什么意思呢?Toe的意思是“脚趾”,从字面上看,该词组的意思为“用脚趾沾一下”,但在上面的台词中肯定不是这个意思。该词组的引申义为“开始尝试做新鲜的或不熟悉的事情”。例如:The company has already dipped its toe into the housing market. (这家公司已经涉足房地产市场了。)

  精彩台词2

  Leonard: Well, do you really think I have a shot?

  【故事背景】

  霍金的科研团队要送一队远征实验队员去北海(North Sea),做一个关于流体动力学模拟的实验。他们队伍当中的一名实验物理学家退出了,所以Howard向他们推荐了Leonard。Leonard听说后,对Howard说了这样一句话。

  【炫酷表达】

  1. 对于shot的含义,我们最熟的莫过于“射击;开枪;射击声”等意思了,比如词组hear shots in a distance (听到远处的枪声)、fire shots at (向……射击)、exchange shots (交火)。而在这句台词中,shot却不是这个含义。根据故事背景,我们大概可以猜到,Leonard对这一消息感到很兴奋,但同时又不够自信,害怕自己没有机会入选。Have a shot就相当于have a chance,表示“有机会(做某事)”,shot在其中是“机会”的意思。

  【词汇拓展】

  除此以外,shot用作名词时还有许多其他含义和用法,一起来看两个。

  1. Shot可以表示“照相,快照;拍摄”。例如:There is a shot of us all together. (我们有一张大家在一起照的合影。)

  2. Shot还可以表示“尝试做某事”,用法为shot at sth.或shot at doing sth.。例如:① I've never produced a play before but I'll have a shot at it. (我以前从未创作过戏剧,不过我会去尝试一下。) ② I'm willin...