出国留学网长难句译文分析

出国留学网专题频道长难句译文分析栏目,提供与长难句译文分析相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2020考研英语:长难句每日一句语法解析(65)

 

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:长难句每日一句语法解析(65)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:长难句每日一句语法解析(65)

  ( 2010年 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text4 第3段第4句)

  This practice was justified by the claim that women were needed at home,and it kept juries unrepresentative of women through the 1960s.

  译文:他们为这种做法辩解,声称家里需要女性;于是,陪审团没有女性代表的状况持续了整个20世纪60年代。

  分析:本句包含由and连接的两个并列句。第一个分句中,主语为This practice,谓语为was justified,后接介宾结构by…解释justified的方式,其后接that引导的同位语从句,对claim的内容做进一步的说明。第二个分句中,主语it指代前一个分句中的This practice,谓语为kept,宾语为juries,后接形容词短语unrepresentative…做宾语补足语,对juries的状态进行补充说明,最后的through…是时间状语,表示kept的时间背景。

  推荐阅读:

  2020考研英语:长难句每日一练语法(78)

  2020考研英语:必备长难句解析(3)