出国留学网专题频道雅思口语提高技巧栏目,提供与雅思口语提高技巧相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
有同学写作能力很棒,可就是口语发音拿不准,出国留学网雅思栏目为大家提供如何提高雅思口语,希望有所帮助哦!
雅思口语提高方法
不要把英语仅仅当成一门功课,不要应付它,英语是一种语言,是一种文化,除了从课本上,从电视,网络,广播,以及图书报刊都可以学,至于口语,首先要把音标发标准,尽量排除母语的干扰,保证你对着音标可以准确的念出单词,然后学习一点发音的规则,主要的是多听,听歌曲,原声电影,模仿之余要仔细揣摩,比较自己和外国人发音之间的差别。注意学习地道的外语的发音习惯和韵味,这是一个积累的过程相信经过努力之后,你的口语会有较大改观。
1. 语音、语调是否正确,口齿是否清楚;
2. 流利程度;
3. 语法是否正确,用词是否恰当,是否符合英语表达习惯;
4. 内容是否充实,逻辑是否清楚。
这些都是衡量会话能力的主要标准。针对以上标准,采取相应的训练方法,大致可分作两个阶段。
第一阶段:准备阶段,主要是进行模仿,背诵和复述练习。
这个阶段的目的是训练正确的语音语调,提高流利程度,以及培养英语语感。同时,通过各种方式,如阅读,做练习题,听英语磁带,看英语录像和电影等,来扩大词汇量。掌握英语的习惯表达方式,扩大知识面和训练英语逻辑思维能力。准备会话前,要对常用的词(组)、短语等熟练掌握,“熟练”是与人会话的前提,只有熟练,在会话时才能流利。熟练的标准就是要达到不加思索地脱口而出。
第二阶段:实践阶段,主要进行大量的会话练习,与他人对话、讨论,基础好的可练。
1. 大声模仿。这一点很重要,模仿时要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位,不能扭扭捏捏,小声小气地在嗓眼里嘟嚷。刚开始模仿时,速度要慢些,以便把音发到位,侍把音发准了以后,再加快速度,直到能用正常语速把句子轻松他说出来,脱口而出。大声模仿的目的是使口腔的肌肉充分活动起来,改变多年来形成的肌肉的习惯运动模式(汉语发音的运动模式),使嘴与大脑逐渐协调起来,建立起新的口腔肌肉的运动模式(英语发音的运动模式)。若在练习时总是小声在嗓眼里嘟嗓,一旦需要大声说话时,就可能发不准音,出现错误。
2. 要随时都准备纠正自己说不好的单词、短语等。有了这种意识,在模仿时就不会觉得单调枯燥,才能主动、有意识、有目的地去模仿,这种模仿才是真正的模仿,才能达到模仿的目的,也就是要用心揣摩、体会。三要坚持长期模仿。一般来说,纯正优美的语音、语调不是短期模仿所能达到的,对于有英国英语基础的人学说美国英语是如此,对于习惯于说汉语的人学说英语更是如此。过度需要一段时间,时间的长短取于自学者的专心程度。练习模仿是件苦差事,常常练得口干舌燥,此时一定要坚持,喝口水继续练。
模仿的标准:模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单地说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”。“像”是指模仿者的语音,语调等都很接近所模仿的语言,“是”就是不仅在语音语调等方面都很接近所模仿的声音,而且非常逼真,连嗓音也基本一样,简直可...
如何提高雅思口语成绩,一直是让广大考生头疼的一个难点,下文《雅思口语提高技巧:英汉互译》由出国留学网雅思频道为您整理,供您参考,了解更多考试信息,请收藏本站。
我们学习口语目的是为了与别人进行交流,商务英语的英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当。寻找学伴一起练习口语,如果找不到学伴,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练习口语:比如通过自己对自己将英语来创造英语环境,可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情.这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。
请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的.开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程。高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度. 作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题::先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回英文。这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟! 这样作的好处:自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。始终有一位高级教师指出您的不足和错误---英文原文。题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。对所学知识和所犯错误印象深刻.这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻.比直接学习英文课文印象要深的多。经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译。练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力,此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文。口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练,找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音.听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文.这是高级口语训练,效果不俗。
复述练习:最简单也是最有效的口语学习方法.从治本上攻克英文的方法,特别适合初学者和中级学者,用自己的话背颂所听的英语故事或文章短文,应该大量地练习.如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度.这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利,清晰,而且还有自信.特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气,而这些短语大部分有小词构成。英语思维的培...
雅思口语提高技巧推荐访问