出国留学网雅思口语易错词汇

出国留学网专题频道雅思口语易错词汇栏目,提供与雅思口语易错词汇相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

10个雅思口语高频易发错音词汇

 

  雅思口语的提高离不开平时的练习,但是练习也是要讲究方法的,不能盲目。出国留学网雅思栏目为大家带来10个雅思口语高频易发错音词汇,希望能帮到大家哦!

  10个雅思口语高频易发错音词汇

  雅思口语易错发音词 1. Usually [ˈju:ʒuəli]

  这是比较难纠正的一个发音。考生通常将这个词读做 [ˈju:ruəli]。/ʒ/的发音是个难点。

  同类错误包括:treasure, pleasure

  雅思口语易错发音词 2. Thing [θiŋ]

  这个词经常被读为 [siŋ] [sin]。/θ/的发音是难点,经常被读为/s/。

  同类错误包括:theatre, Thursday, theory, theme, throat, thread, think, thank, thirteen, thirty, third, thousand, thick, thirsty, thoughtful, thorough

  雅思口语易错发音词 3. Then [ðen]

  这个词经常被读成 [zen] [den] [zən] 。/ð/的发音是难点,经常被读为/z/。

  同类错误包括: they, them, their, theirs, there, the, than, then, though, thus, therefore

  雅思口语易错发音词 4. The [ðə]

  这个词经常被读为[zə] [də] [dʒə]. 这是Chin-glish的代表发音。这个词还经常被错误加入卷舌音,读为ther。

  雅思口语易错发音词 5. China [ˈtʃainə]

  这个词经常被错误的加入卷舌音,读为Chiner。

  同类错误包括:Christmas, delicious, idea

  雅思口语易错发音词 6. Kind [kaind]

  这个词经常被读做 [kænd] (canned). 有趣的是几次都有学生说到 He is a canned (kind) person. 从“他是一个好人变成了”“他是一个罐装人”。

  同类错误包括:like, style, mind, quiet, retire

  雅思口语易错发音词 7. Fun [fʌn]

  这个词经常被错误的读成 [fʌŋ] (类似中文的“放”)。鼻音的错误非常常见,涉及到/n/ 和 /ŋ/的音学生经常出错。

  同类错误包括:run,won,month,enhance

  雅思口语易错发音词 8. All [ɔ:l] vs. Only [ˈəunli]

  All经常被读成 [əʊ], 而only经常被读成[ˈ ɔ:nli]. /ɔ/ 和 /əu/的发音是难点。

  同类错误包括: also vs. most; cloth vs. clothe...

英国人也会读错的雅思口语词汇

 

  同学们准备好迎接雅思考试了吗?出国留学网雅思栏目为大家提供英国人也会读错的雅思口语词汇,希望对大家备考雅思有所帮助哦!

  英国人也会读错的雅思口语词汇

  More than three-quarters of British people struggle with common words and place names, with espresso and prescription among the most difficult to pronounce, according to researchers.

  A new study has revealed that 82 per cent of British people regularly trip over the words, with women getting most tongue-tied by every day terminology. And place names can be particularly confusing, according to the study commmissioned by London railway station St Pancras International.

  TONGUE-TIED? TRY TESTING THE 10 TRICKIEST WORDS TO PRONOUNCE:

  超过四分之三的英国民众会拿常见单词或地名没辙。研究人员发现,espresso和prescription便处在最难读的单词之列。

  一项新研究已经发现有82%的英国人经常会读错单词,女生则通常会在日常生活术语的读音上犯难。地名也非常让人纠结。这项研究是由伦敦的圣潘克拉斯国际火车站操作执行的。

  舌头打结?试一试这十个读音最令人纠结的单词吧!

  1. Ely Mispronounced by 59% of people EE-lee NOT Ee-Lie

  1. 59%的英国民众将Ely读错,实则应读为"EE-lee",并非"Ee-Lie"。【Ely是英国剑桥郡沼泽地区教区总教堂所在城市的名字】

  2. Keighley (West Yorkshire town) 40% keith-lee NOT ki-lee or kay-lee

  2. 40%的英国民众把Keighley(西约克郡某城镇的名字)要么错读成"ki-lee",要么读成"kay-lee",实际应读成"keith-lee"。

  3. Sherbet 40% shur-but NOT sher-burt

  3. 40%的英国人把Sherbet(果汁牛奶冻)错读成"sher-burt",实际应是"shur-but"。

  4. Et cetera 34% et-set-ter-eh NOT ecc-set-ter-eh

  4. Et cetera(诸如此类)被34%的英国民众错读为"ecc-set-ter-eh",应该读为"et-set-ter-eh...