出国留学网雅思阅读句型

出国留学网专题频道雅思阅读句型栏目,提供与雅思阅读句型相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

雅思阅读句型结构解析

 

  雅思阅读一向令考生们感到头痛,但其实掌握了雅思阅读的一些技巧和“套路”也会觉得简单很多哦~出国留学网雅思栏目为大家带来雅思阅读句型结构解析,希望对大家有所帮助!

  雅思阅读句型结构解析

  雅思阅读考试中有很多长句,而考生如果语法方面有任何一点差错,或者不擅长于长句短读(迅速找出一个长句的主句即主谓宾/主系表),都会在雅思阅读考试中失利.因此考生们在备考的过程中,对于英语中的从句必须要有很好的掌握,而雅思阅读考试中出现频率最高的从句之一就是名词性从句.

  在句子中起名词作用的句子叫名词性从句 (noun clauses).名词性从句的功能相当于名词词组,它在复合句中能担任主语、宾语、表语、同位语、介词宾语等,因此根据它在句中不同的语法功能,名词性从句又可分别称为主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句、介词宾语从句等.下面专家就给考生们介绍一下这几个名词性从句及其在雅思阅读中的应用.

  主语从句在复合句中用作主语的从句称为主语从句 (subject clause).引导主语从句的关联词有从属连词、疑问代词、疑问副词、缩合连接代词、缩合连接副词等.如:

  ★ That they were in truth sisters was clear from the facial resemblance between them.

  很明显,她们的确是亲姊妹,她们的脸型很相似.(关联词是从属连词that)★ Who should be responsible for the senior citizens has been widely discussed in our community.

  谁应该对老年人负责这个问题在社区里被广泛讨论.(关联词是疑问代词who)★ Where we can dispose of the increasing rubbish is a great headache to many governments.

  在哪儿处置日益增多的垃圾对很多政府而言是件头痛的事.(关联词是疑问副词where)★ Whoever pollutes the environment should be punished.

  不论谁污染环境都应该受到惩罚.(关联词是缩合连接代词whoever)★ Wherever you are is my home—my only home.

  你所在的任何地方就是我的家——我唯一的家.(关联词是缩合连接副词wherever)有时可以用it作为形式主语,将真实主语从句置于句末.如:

  1. It is probable that the nocturnal trades go way back in the ancestry of all mammals.

  很可能这种夜间的谋生可以追溯至所有哺乳动物的祖先.

  2. It should be no surprise then that among mathematicians and architects, left-handers tend to be mor...

雅思阅读五大句型结构剖析

 

  接下来,出国留学网雅思阅读栏目小编就雅思阅读中五大句子结构的讲解,希望对大家雅思考试阅读练习有帮助。

  一、主语+谓语(S+V):

  这类句子有一个共同特点,即句子的谓语都能表达完整的意思。谓语动词是不及物动词,后面可以跟副词、介词短语、状语从句等。

  例如:An accident that occurred in the skies over the Grand Canyon in 1956 resulted in the establishment of the Federal Aviation Administration (FAA) to regulate and oversee the operation of aircraft in the skies over the United States, which were becoming quite congested. (剑8 Test 1Passage 2 )

  句子结构分析:这句话的主干是An accident resulted in the establishment of the Federal Aviation Administration (FAA)。主谓结构式An accident resulted,后面跟得是介词短语。That引导定语从句修饰An accident,to regulate and oversee…表示目的,which引导非限制性定语从句修饰the operation of aircraft。

  二、主语+谓语+宾语(S+V+DO):

  这类句子的谓语都是实意动词,也都是及物动词,表示主语发生的动作,但是后面必须跟一个宾语,也就是动作的承受者,才能表达完整的意思。

  例如:They based their calendars on three natural cycles: the solar day, marked by the successive periods of light and darkness as the earth rotates on its axis; the lunar month, following the phases of the moon as it orbits the earth; and the solar year, defined by the changing seasons that accompany our planet's revolution around the sun.

  (剑8 Test 1Passage 1 )

  句子结构分析:这句话的主语是They,谓语是based,宾语是their calendars,后面是on引导的介词短语。冒号后面的三个并列结构:the solar day, the lunar month and the solar year,是对three natural cycles的解释说明。 that引导定语从句修饰changing seasons changing seasons。

  三、主语+系动词+表语(S+V+P):

  这类句型的谓语部分是连系动词,必须加...

雅思阅读中的句型结构关系

 

  雅思阅读中有很多句型结构关系,尤其在一些篇幅长、专业性又强的文章内容中,分清楚句子结构,看清表达关系,对快速找准出题点、提高雅思阅读速度很有帮助。下面,出国留学网为各位备考雅思的同学们讲解一下雅思阅读中的句型结构关系。

  1、表转折:

  but, however, yet, in fact, on the other hand;

  A, but B: 否定A而肯定B,则A,B两部分内容是相反的。

  例如:Computerized data storage and electronic mail were to have heralded the paper less office. But, contrary to expectations, paper consumption throughout the world shows no sign of abating .

  用法解读:paper less 表示负向,则but后no sign of abating 表示正向,所以abating是表示负向的词。

  总结:此种方法有利于在不认识单词的前提下读懂句子意思,很有帮助,但一定要练习,而且要敏感。

  练习:The marginal costs of generating electricity from nuclear energy may be tiny, but , as the technology now stands, huge and uncertain costs are involved in building the power stations, dealing with spent fuel, and decommissioning.

  2、表让步:

  (1)although:although A, B:尽管有A,B还是出现了(A,B互不影响)若A是正,那B就是负的。

  例如:Although the world regards Asia as the focus of an economic and industrial miracle, without adequate supplies of food, Lampe says, chaos could easily result in many countries.

  用法解读:miracle奇迹,表正向,则but后的chaos是一个表负向的词。

  (2)while:五个含义:

  A. although:虽然,尽管

  B. as long as:只要

  C. whereas, but:表转折

  D.when:当。。。的时候

  E. n. 表一段时间

  例如:While ducks offer many advantages over hens, they must be given greater quality of food, especially if regular eggs are desired.

  用法解读:原文在本段之前讲鸭...

2013雅思阅读难点句型翻译汇集(3)

03-08

标签: 雅思阅读句型

 

  20. Whatever you decide to do in the way of part-time and vacation work while you‘re at university,make sure that you take the following issues into consideration before committing yourself:?

  [译文]在上学期间无论你决定做什么临时工作或假期内打工,在做出决定之前,你都应该考虑到下列问题:

  21. Interface with the Business Development Support Group to assist in developing strategic communication plans for new business development, working with government relations and protocol specialist in supporting visits from various external stakeholders.?

  [译文]与业务开发支持部门协调,协助制定交际策略方案,开发新业务;帮助协调与政府的关系,同礼仪专家一道负责接待与公司有密切关系的外来造访者。

  22. External communications experience in a media, corporate or agency setting, knowledge of media and communications vehicles and the fundamental principles of journalism and public relations, successful project management experience, with excellent communication and interpersonal skills.?

  [译文]有在媒体机构、公司或代理机构负责对外交际工作的经验,熟悉各种媒体和交际手段,熟知新闻和公共关系方面的基本原理,具有项目管理的成功经验,具有优良的交际和人际关系处理技能。?

  23. In many states this year, budget requests by state universities have had to be scaled back or frozen, while tuition, the share of the cost borne by the students themselves, has gone up — in some cases faster than the rate of inflation.?

  [译文]今年,在许多州,州立大学的预算不得不减少或冻结,而学费——学生所承担的费用——却上升了,在某些情况下上升得比通货膨胀率还要快。?

  24. So it was against this backdrop that members of the National Governors Association came together in this New England city this past...

2013雅思阅读难点句型翻译汇集(2)

03-08

标签: 雅思阅读句型

 

  11. The greeting stage includes greeting everyone courteously, using waiting-room smarts, using your time wisely, and applying proper protocol when meeting the interviewer.?

  [译文]问候阶段包括礼貌地向每个人问候,在等候室灵活使用一些交往技能,合理地使用自己的时间,同面试你的人会面时恰如其分地使用一些礼节。

  12. The consultation stage includes responsiveness and enthusiasm, knowing when to interject key points, showing sincerity, highlighting your strengths, and listening intently.?

  [译文]商洽阶段包括反应机敏、热情,知道何时应该(在交谈中)插入一些关键信息,要表现得诚恳,突出自己的优点,注意倾听。

  13. If the company doesn‘t respond in two weeks, call back or write a follow-up letter. You may get turned down. If so, try to find out why as a means of self-improvement.?

  [译文]如果公司两周内没有反应,打个电话或再写封信过去。你可能没有被雇用,如果是这样的话,找出原因,以便进行自我改进。?

  14. I have sought it, next, because it relieves loneliness — that terrible loneliness in which one‘s shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.?

  [译文]我追求爱,其次是因为爱使我摆脱孤独。在这种可怕的孤独时刻,人们似乎处于世界的边缘,颤抖的意识面对着冷酷而死寂的无底深渊。

  15. Non-traditional students, overwhelmingly female, began to study on a part-time basis, the numbers of women going to graduate school increased, and women sought entry to the non-traditional position of university faculty member.?

  [译文]新类型的学生——绝大多数是女生——开始半工半读式的学习,攻读研究生的女生数量增加了,妇女开始从事大学教师这样的非传统职业。?

  16. This decline occurred in both coeducational and women‘s colleges where women facu...

2013雅思阅读考试难点句型翻译汇集(1)

03-08

标签: 雅思阅读句型

 

  1. Looking beyond the 10-year period, the botanists estimate that some 3,000 native plant species may become extinct in the foreseeable future — more than 10 percent of the approximately 25,000 species of plants in the United States.「译文」 在展望10年后的情况时植物学家们估计,在未来可预见到的时间内, 3000种本地植物——占美国近25 000种植物的10%——将可能灭绝。

  2. The annual migrations of wildfowl and many other animals certainly cannot be regarded as a form of exploration, because such movements are actually only shifts from one habitat to another for the purpose of avoiding seasonal climatic variations.?

  「译文」 野生禽类和许多其他动物每年的迁徙,当然不能被看做是一种探险行为,因为,这些迁徙活动实际上只是从一个栖息地转移到另一个栖息地,以躲避气候的季节性变化。

  3. Proponents of G-M foods argue using biotechnology in the production of food products has many benefits: it speeds up the process of breeding plants and animals with desired characteristics; can be used to introduce traits that a product wouldn‘t traditionally have; can improve the nutritional value of products; and can produce cheaper and more environmentally?friendly fertilizers.

  「译文」 转基因食物的倡导者指出,用生物技术生产食物有很多益处:它能加速作物和牲畜的生长速度,并使它们具有所要求的特点;它可以给食物增添以往不具备的特征;可以改进食物的营养价值;可以生产出廉价、环保效果更好的肥料。

  4. What makes this debate unique is that every meal we eat is at its very core. And that fact means one thing: it‘s an issue to be discussed not only around policy tables, but dinner tables.?

  「译文」 使这场辩论不同一般的是:我们吃的每顿饭都成为争论的中心。而且,这个事实意味着一件事:这不仅是政策制定会上应该讨论的问题,而且是饭桌上要讨论的问题。

...