うちに 在……的过程中……
V-るうちに、V-ているうちに
表示在某种作、行为进行过程中,发生了其它情况。
6. 母の手紙を読んでいるうちに涙がこぼれてきた。
读着母亲的信,便流下了眼泪。
7. 日本で生活しているうちに刺身が好きになった。
在日本生活期间喜欢上了生鱼片。
8. 本を読んでいるうちに眠くなった。
看书的时候,看着看着就困了。
9. 話しているうちに外は暗くなりました。
在说话的时候,说着说着外面天就黑了。
注:
「うちに」 一般不宜用于未来。
来週(X来週のうちに)行きます。
下个礼拜去。
「うちに」 与「間に」均可表示某个期间之内。但是在表示会议、节日等等已经被规定、认可的期间时,一般不宜使用。
会議の間に(Xうちに)、つい居眠りをしてしまった。
开会时,不小心打起了瞌睡。
たびに 每当……的时候,就…… /每……就……
Nのたびに、V-るたびに
1. この写真を見るたびに、大学時代を思い出す。
每次看到这张照片,就想起大学时代。
2. あの人は来るたびに、文句を言う。
那个人每次来,都要发牢骚。
3. 彼は図書館へ行くたびに、必ず英語の本を一冊借りてくる。
每次去图书馆,他都会借回一本英文书。
4. 彼女は日曜日のたびに出かける。
她每个星期天都会外出。
5. そのチームは試合のたびに強くなる。
那支队伍每比赛一次,就越来越强。
日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语口语学习:时间的表达方式(2)》的相关学习内容。