出国留学网

目录

『日语学习』新闻:中国、清明節前の土日に1億人以上が墓参り

字典 |

2011-06-14 05:45

|

推荐访问

日语英文

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】


中国では4月5日の清明節を前に、今週の土曜日(27日)と日曜日(28日)の2日間、1億人余りが墓参りをした。
民政省は来週の清明節3連休(3日、4日、5日)を控え、墓参りをする際はこの3日間のピーク時期をできるだけ避けるよう国民に呼びかけている。
实用单词解析:
◆墓参り(はかまいり):[名·自サ]扫墓;上坟。
◆連休(れんきゅう):[名]连续的假日。
◆呼びかける:招呼,叫住對方詢問某事,用法和英文excuseme很像。号召,呼吁。
以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《『日语学习』新闻:中国、清明節前の土日に1億人以上が墓参り》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/240616.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18